(La motion est adoptée et le projet de loi, lu pour la deuxième fois, est renvoyé à un comité). Le président suppléant (Mme Bakopanos): Il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: le député de South Surrey—White Rock—Langley, l'industrie du transport aérien; le député de South Shore, les ports; le député d'Acadie—Bathurst, l'assurance-emploi; le député de Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, la construction navale.
(Motion agreed to, bill read the second time and referred to a committee) The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for South Surrey White Rock Langley, Airline Industry; the hon. member for South Shore, Harbours; the hon. member for Acadie Bathurst, Employment Insurance; the hon. member for Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, Shipbuilding.