Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «députés de ces circonscriptions devraient avoir » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, il ne faudrait pas se demander si les députés de l'opposition devraient avoir de l'espoir, mais plutôt si les membres des forces armées devraient en avoir.

Mr. Speaker, the issue about hope is not for the members of the opposition, but for the members of the armed forces.


Pour alléger les contraintes bureaucratiques de cette procédure, les députés devraient avoir la possibilité d’introduire en ligne leurs demandes de remboursement ou de prise en charge.

In order to make the procedure less bureaucratic, Members should be offered the possibility of submitting reimbursement or defrayal requests electronically.


Est-il d'accord pour dire que le directeur des élections devrait faire enquête sur chacune des circonscriptions du Québec qui pourrait avoir bénéficié d'argent sale, que les agents officiels des circonscriptions fautives devraient être inculpés, et que les députés de ces circonscriptions devraient avoir à en assumer les conséquences?

Would he agree that the Chief Electoral Officer should investigate every Liberal Quebec riding where they may have received dirty money and that the official agent should be charged as well as the member of Parliament should be dealt these consequences?


Q. considérant que les députés au Parlement européen devraient informer les habitants de leurs circonscriptions de la mise en œuvre de la législation sur le marché intérieur qui les concerne et des moyens à leur disposition pour faire valoir leurs droits,

Q. whereas Members of the European Parliament should inform their constituents about the implementation of internal market legislation that affects them and ways in which they are able to enforce their rights,


Q. considérant que les députés au Parlement européen devraient informer les habitants de leurs circonscriptions de la mise en œuvre de la législation sur le marché intérieur qui les concerne et des moyens à leur disposition pour faire valoir leurs droits,

Q. whereas Members of the European Parliament should inform their constituents about the implementation of internal market legislation that affects them and ways in which they are able to enforce their rights,


Pourriez-vous intervenir auprès du gouvernement belge, et d'autres gouvernements, à cet égard afin de leur communiquer que tous les citoyens européens, et pas seulement les députés au Parlement européen, devraient avoir le droit de circuler librement en Europe et que les autorités devraient s'occuper convenablement de lever les blocus injustifiés et illégaux des aéroports ?

Could you make representations to the Belgian Government, and to other governments, for that matter, to the effect that all European citizens, not just MEPs, should be entitled to free movement in Europe and that unjustified and illegal blockades of airports should be dealt with by the authorities in the proper manner?


Les procédures de vote doivent être réformées ; le temps de parole devrait permettre la tenue de débats vivants ; tous les députés devraient avoir accès à l'ensemble des documents issus du processus législatif ; les petits groupes et les députés indépendants devraient obtenir une part équitable des postes à pourvoir ; les députés de l'arrière banc devraient pouvoir s'exprimer au moins trois fois par an ; les nouveaux arrivants dans notre Communauté devraient être invités au titre d'observateur et leurs langues devraient ...[+++]

Voting must be reformed; speaking time should allow for lively debate, all Members should have access to all documents from the legislative process; small groups and independent Members should have their fair share of posts; backbenchers should be able to speak at least three times a year; newcomers should be invited as observers and have their languages accepted.


Lorsqu'un député a violé son serment d'office ou lorsqu'il a contrevenu aux choses qu'il avait juré de faire respecter, les citoyens de sa circonscription devraient avoir le droit, s'ils s'y emploient activement, d'obliger leur député à se représenter à une élection partielle.

When MPs have violated their oath of office and have contravened the very things they swore they would uphold, citizens in that constituency should have the right, if they go to a certain amount of work, to have that member come back and stand for re-election.


Les Américains sont 270 millions, dix fois plus, ils devraient donc avoir dix fois plus de députés que nous; ils devraient avoir 2 950 représentants au Congrès, ils en ont 435.

With a population of 270 million, ten times ours, the Americans should have ten times more representatives than we do, or 2,950.


Les députés d'en face devraient avoir honte d'avoir délibérément retardé l'étude de ce projet de loi, qui vise à garantir une meilleure représentation, une représentation plus efficace à tous les Canadiens (1720) [Français] M. Benoît Tremblay (Rosemont, BQ): Monsieur le président, j'ai entendu tout à l'heure le député de Glengarry-Prescott-Russell lire une lettre relative à la crise d'octobre.

I say to the members across the way, shame on them for having deliberately held this piece of legislation to give better, more effective representation to all Canadians (1720) [Translation] Mr. Benoît Tremblay (Rosemont, BQ): Mr. Speaker, a little while ago, I heard the member for Glengarry-Prescott-Russell read a letter concerning the October crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés de ces circonscriptions devraient avoir ->

Date index: 2025-07-07
w