Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "députés d'être très prévenants envers " (Frans → Engels) :

Je trouve que le député été très insultant envers ses concitoyens et les citoyens québécois.

In my opinion, the member said very insulting things about his fellow citizens and the people of Quebec.


Je suis donc très reconnaissant envers l’estimé député d’avoir posé cette question.

Therefore, I am very grateful that the honourable Member has asked this question.


[Traduction] Je crois que je peux dire, sans risque de me tromper, que, en tant que parlementaire et politicien soucieux du bien-être de nos concitoyens, nous devons nous montrer très reconnaissants envers le député de Calgary-Sud-Ouest et le député de Pictou—Antigonish—Guysborough.

[English] I think I can say without fear of reproach that as parliamentarians, as politicians and as people interested in the welfare of our fellow citizens, we all owe a serious debt of gratitude to the member for Calgary Southwest and the member for Pictou—Antigonish—Guysborough.


Je voudrais commencer par remercier la commissaire, le président de la commission des pétitions et les députés de cette Assemblée pour leurs remarques et, en particulier, pour leurs paroles très chaleureuses envers Jacob Söderman et l’institution qu’il a construite et qu’il m’a transmise.

Let me begin by thanking the Commissioner, the Chairman of the Committee on Petitions and the Members of this House for their remarks, and particularly for their very warm words for Jacob Söderman and for the office that he built up and left behind.


- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la bienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à nouveau aujourd’hui, en mon nom et au nom des députés de cette Assemblée, nos sincères condoléances aux victimes des violents tremblements de terre qui ont fait plus de 2 000 morts et 9 000 blessés et ravagé de vastes z ...[+++]

– I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika, whom I welcome here today, what I stated yesterday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of the violent earthquakes that killed more than 2 000 people, injured more than 9 000 people and laid waste to vast areas in your country just two weeks ago. I wish to mark our particular appreciation of the rescue services and so many volunteers.


- (EN) je suis très reconnaissant envers le rapporteur M. Trakatellis, les députés et la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs pour leur travail dans le cadre de cet ambitieux et important programme.

– I am very grateful to the rapporteur, Mr Trakatellis, the Members of Parliament and the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy for their work on this important and ambitious programme.


Nous devons à la Croatie d'apporter au gouvernement et au peuple de ce pays toute l'aide possible dans les années à venir et nous sommes très reconnaissants envers l'honorable député qui a la sagesse de nous inciter à poursuivre dans cette voie.

We owe it to Croatia to give the government and people of Croatia every help in the years ahead and we are extremely grateful to the honourable Member for his wise advice in ensuring that we pursue this route.


Ses interpellations sont excessives, odieuses et extrêmement . Le Président: Chers collègues, je demande parfois à tous les députés d'être très prévenants envers leurs collègues lorsqu'ils posent des questions ou formulent des réponses.

His heckling was excessive, was obnoxious and was extremely- The Speaker: From time to time I have asked all members of the House to be very considerate of other members when they are either asking questions or giving answers.


Nous sommes tous très reconnaissants envers le député pour cette leçon d'histoire, mais je croyais que nous étions en train d'examiner le projet de loi C-12 sur les sociétés par actions. Je suis désolé, mais je ne vois pas ce que les commentaires du député au sujet des lois C-91 et C-22 ont à voir ici.

I am sorry, I do not see the relevance whatsoever of the member's comments with regard to Bills C-91 and C-22.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je suis très reconnaissant envers le député de me donner l'occasion de poursuivre mon énumération.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am very grateful the hon. member has given me the opportunity to carry on with my list.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés d'être très prévenants envers ->

Date index: 2025-05-25
w