Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés d'en face viennent encore » (Français → Anglais) :

Il convient de répéter que ceux qui demandent l'asile au Canada ne sont pas des resquilleurs, comme le secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration et de nombreux députés d'en face viennent encore de l'affirmer.

Once again, those who seek asylum in Canada are not bogus queue-jumpers, as we heard, once again, from the Parliamentary Secretary to the Minister of Citizenship and Immigration and many members opposite.


Je voudrais que tous les députés d'en face viennent dans les Prairies et parlent aux gens.

I wish everybody opposite would come out to the prairies, talk to the people.


Je ne pourrais pas regarder mes électeurs en face, car certains perdront sans aucun doute leur travail en conséquence des réductions des dépenses au Royaume-Uni, et leur dire que les députés européens ont dépensé encore plus de leur argent à bon escient – et souvenez-vous qu’il s’agit de leur argent – en gonflant les coffres du SEAE, d’Europol et la réglementation des services financiers.

I could not look my constituents in the eye, some who will undoubtedly lose their jobs as a result of cuts in UK spending, and say that MEPs spent even more of their money wisely – and remember it is their money – by boosting the coffers of the EEAS, Europol and regulation of financial services.


Toutefois, j'ajouterai aussi que les motions, présentées par mon collègue d'en face viennent encore plus baliser et préciser le rôle que doit jouer Environnement Canada dans le cadre de cette gestion que l'on veut plus écologique et respectueuse de nos écosystèmes.

I do feel, however, that the motions presented by my colleague over the way have clarified the role Environment Canada will need to play if it is to respect the ecology and our ecosystems.


− (EN) Madame la Présidente, les Philippines, comme de nombreux députés viennent de le dire, doit encore relever des défis de taille: d’une part, la question des minorités à Mindanao et, d’autre part, les nombreuses exécutions extrajudiciaires.

− Madam President, the Philippines, as many honourable Members have just said, still faces very strong challenges: on the one hand, the question of minorities in Mindanao, and on the other hand, many extrajudicial killings.


− (EN) Madame la Présidente, les Philippines, comme de nombreux députés viennent de le dire, doit encore relever des défis de taille: d’une part, la question des minorités à Mindanao et, d’autre part, les nombreuses exécutions extrajudiciaires.

− Madam President, the Philippines, as many honourable Members have just said, still faces very strong challenges: on the one hand, the question of minorities in Mindanao, and on the other hand, many extrajudicial killings.


Il s'agit d'un dossier important, et, comme l'a dit l'honorable député, après les changements qui viennent de s'opérer, en particulier lors du sommet de Helsinki, ce dossier est devenu bien plus important encore.

This will be an important issue, and I agree with the honourable Member that after the recent changes, especially in the Helsinki Summit, these issues are even more important today.


Je crois encore toujours que la coordination, la coopération et l’adaptation réciproque des moyens de contrôle suffisent pour faire face aux risques, mais encore une fois, pour l’importance du sujet en lui-même, je voudrais attirer l’attention de Mme Randzio-Plath ainsi que celle des autres députés de cette Assemblée sur un rapport établi récemment par M. Brouwer, le second personnage en importance de la Banque centrale des Pays-Bas à la demande du Com ...[+++]

I still believe that coordination, cooperation and harmonisation of supervisory systems are enough to withstand the risks, but, once again, in the interest of the case itself, I would like to draw the attention of Mrs Randzio-Plath and other members of this meeting to a report recently drafted by Mr Brouwer, second-in-command at the Central Bank in the Netherlands. This report was commissioned by the Economic and Financial Committee, which, as you are aware, is the gateway to the ECOFIN Council, and the report deals with financial stability.


Je suis certain que le député d'en face va maintenant prendre la parole pour s'engager dans un débat et commencer à parler de l'objectif général du projet de loi; ce serait certes intéressant, mais nous en avons discuté lors des autres étapes (1100) Je vois que nous avons un troisième groupe de résolutions que les députés d'en face viennent tout à coup de présenter.

I am sure the member opposite will now stand and engage in this debate and launch into a discussion of the overall thrust of the bill, which is interesting, but we have discussed it at other stages (1100) I see we have a third grouping coming up which consists of resolutions they have just dropped on us suddenly.


Est-ce que vous pourriez vous assurer qu'on a le quorum et que les députés libéraux d'en face viennent entendre ce qu'on a à dire de ce côté-ci de la Chambre?

Could you call for quorum so that the Liberal members can come and listen to what we, on this side of the House, have to say?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés d'en face viennent encore ->

Date index: 2022-02-10
w