Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALE
Assemblée des députés
Association latino-américaine d'intégration
Association latino-américaine de libre-échange
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Députation
Député
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Ensemble des députés
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Mandat de député
Membre du parlement
Organisation américaine
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale américaine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale américaine
Organisation régionale latino-américaine
Parlementaire
Représentation nationale
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Traduction de «députés américains » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


députation [ ensemble des députés | mandat de député | représentation nationale ]

deputation


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]

American organisation [ American intergovernmental organisation | American intergovernmental organization | American organization | American regional organisation | American regional organization ]


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]


ALADI [ ALALE | Association latino-américaine d'intégration | Association latino-américaine de libre-échange ]

ALADI [ LAFTA | LAIA | Latin American Free Trade Association | Latin American Integration Association ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oui, les droits d’atterrissage sont en danger, mais cela pourrait susciter pas mal de résistances et d’opposition, y compris aux États-Unis, car si l’administration américaine souhaite vivement imposer sa position, la nôtre bénéficie par contre d’un large soutien parmi les députés américains.

This may imperil the landing rights, but will, at the same time mobilise quite a bit of opposition, including in the United States, because it is true that although the US administration would very much like to force this through, there is much support for our position among the parliamentarians.


Chaque année, les députés américains sont autorisés à envoyer quatre dépliants de quatre pages à chaque électeur pour vanter leurs glorieuses réalisations.

Each year American congressmen are allowed to send four four-sided newspapers to every single one of their voters to tell them of their glorious achievements.


M. Pierre Paquette: En septembre, nous avons eu ici une réunion entre des députés canadiens et québécois et des députés américains et mexicains.

Mr. Pierre Paquette: In September, there was a meeting here of members of Parliament from Canada and Quebec and their counterparts from the U.S. and Mexico.


- (ES) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à remercier les représentants du Conseil et de la Commission pour leurs interventions et à signaler que, lors de la visite de notre délégation parlementaire à Washington, des députés américains nous ont demandé de les aider à neutraliser et à paralyser la dérive néo-conservatrice et, dans certains cas, presque fasciste de l’administration Bush.

– (ES) Madam President, I would firstly like to thank the representatives of the Council and the Commission for their speeches, and point out that when our delegation of MEPs visited Washington, Members of the US Congress asked us for help in neutralising and paralysing the neo-conservative and, in some ways, almost fascist, tendencies of the Bush administration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut également savoir que, vu l'humeur américaine, qui est dans une certaine mesure dirigée contre le Canada, l'acceptation d'un Canadien, le général Penney, comme chef du groupe de planification, et d'un député américain, et le maintien d'un Canadien au poste de commandant adjoint du NORAD sont des choses qui, si les Américains étaient nombreux à le savoir, pourraient leur causer des problèmes.

We should also be aware, given the American mood, some of which is directed against Canada, that the acceptance of a Canadian, General Penney, as head of the planning group, and an American deputy, and the continuation of a Canadian as the deputy NORAD commander is something that, if a lot of Americans found out about, they might have problems with.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, très brièvement pour vous dire, en réponse à une question qui a été soulevée pendant le débat, que le président américain a écrit une lettre au premier ministre belge et au président de la Commission européenne, et cette lettre indiquait un certain nombre de domaines dans lesquels les États-Unis d'Amérique considéraient qu'il faudrait approfondir les rapports de coopération avec l'Union européenne dans la lutte contre le terrorisme.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, let me tell you very briefly, in reply to a question put during the debate, that the American President wrote a letter to the Belgian Prime Minister and to the President of the European Commission pointing to a number of areas in which the United States of America considered that there was a need to deepen cooperative relations with the European Union in the fight against terrorism.


- (IT) Monsieur le Président de la Commission, je prends la parole au nom des députés européens radicaux de la liste Bonino : le soutien des gouvernements européens aux institutions des États-Unis, en espérant que l'on puisse encore résister aux instincts anti-américains, anticapitalistes et anti-impérialistes très forts qui existent au sein des formations politiques en Europe, c'est très bien.

– (IT) President of the Commission, I am speaking on behalf of the European radical Members of the Bonino List. We welcome the European government’s support of the United States institutions, although we hope that they will manage to continue to resist the anti-American, anti-capitalist and anti-imperialist instincts which are so powerful within the political groupings in Europe.


Il suffit de s'en remettre aux annales du Congrès, aux sénateurs et aux députés américains qui ont fait ressortir les contradictions et les graves incohérences que recèle la loi.

We need only to turn to the Congressional Record, to American senators and representatives who have highlighted its contradictions and the deep inconsistencies buried within the legislation itself.


Les sénateurs et les députés américains tiennent bon et défendent leurs agriculteurs. Ces derniers ont bien raison d'être fiers de leurs représentants.

U.S. senators and congressmen stand on the line and fight for their farmers, and U.S. farmers have every reason to be proud of their representatives.


En plus des nouvelles voix de protestation s'élevant au Canada, l'ampleur de la chasse au phoque de 1998 a incité près de 200 parlementaires européens et un groupe bipartite de sénateurs et de députés américains à écrire aux gouvernements de Terre-Neuve et du Canada, afin d'exprimer leur opposition et celle de leurs électeurs, face à l'expansion rapide de la chasse.

In addition to these new voices of concern being raised in Canada, the size of the 1998 harp seal kill prompted almost 200 European parliamentarians and a bipartisan group of American senators and congressmen to write to the Governments of Newfoundland and Canada to express their opposition, and that of their constituents, to the escalating seal kill.


w