Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés aimeraient également » (Français → Anglais) :

Les députés aimeraient également avoir un aperçu des activités du groupe d'examen spécial sur l'aquaculture, les introductions, les transferts et les espèces transgéniques, y compris les travaux du groupe, ses conclusions et ses constatations sur la gestion de l'aquaculture au Canada, et savoir dans quelle mesure elles sont conformes aux ententes de l'OCSAN.

It would also like an overview of the ad hoc review group on aquaculture introductions and transfers and transgenics, including the work of the ad hoc group, its conclusions and findings with respect to Canada's management of aquaculture as well as an understanding of how this is consistent with NASCO agreements.


L'honorable député de Berthier—Maskinongé a la parole, mais j'aimerais souligner que d'autres députés aimeraient également poser des questions.

I recognize the hon. member for Berthier—Maskinongé, but I would like to point out that other members would also like to ask questions.


De nombreux députés aimeraient également avoir la capacité d'influer sur leur milieu de travail immédiat, avoir la capacité de pouvoir s'assurer que des conditions de travail sûres et équitables sont appliquées ici.

Many members of Parliament would also wish to have the ability to affect their immediate environments in their workplace, the ability to make sure that safe and fair working conditions are applied here.


J’aimerais remercier le député de Scarborough—Rouge River d’avoir soulevé cette question. J’aimerais également remercier le leader du gouvernement à la Chambre, le député de Winnipeg-Centre et le député de Mississauga-Sud pour leurs interventions.

I would like to thank the hon. member for Scarborough—Rouge River for having raised the matter and I would also like to thank the hon. government House leader, the hon. member for Winnipeg Centre and the hon. member for Mississauga South for their interventions.


J'aimerais également soulever une question que plusieurs collègues ont déjà évoquée précédemment dans cette Assemblée: comment les ONG, en particulier, sont financées par la Commission et comment elles utilisent cet agent pour obtenir des députés européens qu'ils adoptent certaines positions.

I would also like to raise an issue which has previously been brought up in this Chamber by a number of colleagues: how NGOs, in particular, are financed by the Commission and, in turn, use this money to lobby MEPs into taking certain positions.


J’aimerais également remercier les commissaires Michel et Špidla pour leur participation très positive au rapport que nous présentons. Je voudrais en outre vous remercier, Mesdames et Messieurs, ainsi que M. Matsakis, qui est le seul député masculin à avoir participé au débat.

I would also like to thank Commissioners Michel and Špidla for their highly positive participation in the report we are presenting; and I would like to thank you, ladies and gentlemen, and Mr Matsakis, who is the only male fellow Member to be taking part in this debate.


En tant que député européen représentant l'un des nouveaux États membres, j'aimerais également profiter de cette occasion pour exprimer notre gratitude envers la solidarité que la Communauté nous a témoignée.

As an MEP representing one of the new Member States, I would also like to take this opportunity to express our gratitude for the Community solidarity being shown towards us.


J'aimerais également aborder une question posée par plusieurs députés européens s'agissant de la coopération entre le Conseil, la Commission et le Parlement européen.

I would further like to touch on a question posed by a number of MEPs regarding cooperation between the Council, the Commission and the European Parliament.


J’aimerais également assurer la présidence portugaise que la très grande majorité des députés de Parlement sont à ses côtés et que nous escomptons une issue positive.

I would also like to assure the Portuguese Presidency that the overwhelming majority of this Parliament’s Members stands by its side and we expect a positive outcome on this issue.


J'aimerais également dire au député que malgré tout le respect que je lui dois, j'aurais aimé poser ma question soit au député de Notre-Dame-de-Grâce, soit au député de Vaudreuil—Soulanges ou à celui de Verdun—Saint-Henri, mais ils vont rester muets comme des carpes, comme mon collègue de Frontenac—Mégantic l'a dit aujourd'hui.

With all due respect, I also want the hon. member to know that I would have liked to direct my question to the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, the hon. member for Vaudreuil—Soulanges or the hon. member for Verdun—Saint-Henri, but as my colleague, the member for Frontenac—Mégantic, said today, we will not hear a peep from them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés aimeraient également ->

Date index: 2023-02-07
w