Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "députée peut nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Ce que la génération X peut nous apprendre sur le taux de chômage au Canada et aux États-Unis

What Generation X Can Tell Us About the Canada-U.S. Unemployment Rate


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons également contacter l’honorable Mme Kway-Geer, la première députée albinos de Tanzanie (elle a déjà été mentionnée) et discuter avec elle d’actions possibles, parce qu’elle est encore mieux placée pour nous dire ce qui peut être fait.

We will also contact the honourable Kway-Geer, the first Albino Member of Parliament in Tanzania (she has already been mentioned), and discuss possible actions with her, because she can tell us even better what can be done.


Peut-être que Mme la députée pourra fournir les informations dont elle dispose à mes services et que nous pourrons exploiter ses talents évidents en la matière.

So perhaps the honourable Member would be willing to give some of the information she has to my departments and we might exploit her obvious talents in this matter.


La députée de St. Paul's a la parole. Monsieur le Président, d'abord, nous sommes extrêmement fiers de la façon dont nous avons pu faire avancer régulièrement cette cause, peut-être trop lentement pour nombre d'entre nous, mais en tout cas quotidiennement, de façon régulière, malgré les réductions qu'un précédent gouvernement conservateur a effectuées dans les programmes de promotion de la femme en 1989.

The hon. member for St. Paul's. Mr. Speaker, first, we are extraordinarily proud of the way that we were able to move the agenda steadily forward, too slow for a lot of us, but still steadily moving forward every day in spite of the cuts the previous Conservative government made to the women's programs in 1989.


Si la députée veut faire quelque chose de positif, elle peut convaincre le NPD, qui fait la pluie et le beau temps en Saskatchewan, de faire sa part dans le dossier des garanties de délais d'attente pour que nous puissions aller de l'avant en Saskatchewan, au Manitoba et partout ailleurs où la députée a. La députée de Kitchener-Centre a la parole.

If the hon. member wants to be of help, perhaps she can get the NDP in Saskatchewan, who rule the roost in Saskatchewan, to get on board with wait time guarantees, so we can move ahead in Saskatchewan, Manitoba and anywhere else where the hon. member has some The hon. member for Kitchener Centre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous continuons de privilégier un renvoi à la CMI. C'est ce que nous essayons d'obtenir, mais peut-être que d'autres solutions seront proposées et qu'elles donneront le même résultat, c'est-à-dire la protection de la qualité des eaux et du biote (2100) L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le président, j'aimerais que le ministre de l'Environnement nous parle de l'affirmation de la députée de Kildonan—St.

Our preference is still a reference to the IJC. It is what we are pushing, but there are other solutions that will come forward with the same result, which is to protect the quality of the water and the biota (2100) Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I wonder if the Minister of the Environment would care to comment on the claim which was made by the member for Kildonan—St.


La question que je veux poser à la députée est la suivante: étant donné que les Canadiens se préoccupent vivement de cette question et que, dans la plupart des domaines, le gouvernement libéral fait passer les intérêts des milieux financiers de Bay Street avant ceux des Canadiens en général, la députée, qui est maintenant la nouvelle porte-parole du Nouveaux Parti démocratique pour la santé, peut-elle nous dire si le gouvernement a pris des mesures pour respecter les souhaits des Canadiens, qu ...[+++]

Ms. Jean Crowder: Madam Speaker, leaving the trade issues aside, Bill C-39 in part certainly is moving in the right direction in terms of reaffirming our commitment to a public health care system in Canada.


- (EN) Monsieur le Président, je pourrais mentionner spécifiquement chacun des amendements que la Commission ne peut accepter, mais si la députée le permet, je lui transmettrai par écrit les raisons pour lesquelles nous ne pouvons accepter la liste d'amendements que je viens de citer.

– Mr President, I could specifically mention each of the amendments that the Commission cannot accept, but if the honourable Member agrees, I will give her in writing the reasons why we cannot accept the list of amendments I have just read out.


L'honorable députée a suggéré, peut-être un peu ambitieusement au vu de notre expérience passée, que nous devrions nous lancer dans quatre nouvelles stratégies communes.

The honourable Member suggested, perhaps in view of our past experience a tad ambitiously, that we should launch ourselves on four new common strategies.


Nous divergeons peut-être, Madame la Députée, sur la lecture à donner au mode exact à l'aide duquel le processus de transparence peut fonctionner ou non par rapport à la véritable transparence.

What may be true, Mrs Hedkvist Petersen, is that occasionally we do not have the same views on the exact way in which the transparency process itself may or may not work in terms of genuine transparency.


Le vice-président: C'est évident qu'il y a beaucoup d'enthousiasme pour le discours de l'honorable députée de Laval-Centre, mais peut-être que les députés pleins d'enthousiasme peuvent se restreindre, afin que nous puissions entendre l'honorable députée de Laval-Centre.

The Deputy Speaker: Obviously, there is much enthusiasm for the speech of the hon. member for Laval Centre, but I would ask enthusiastic members to be a little more restrained so that we can understand what the hon. member for Laval Centre is saying.




Anderen hebben gezocht naar : députée peut nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députée peut nous ->

Date index: 2024-02-10
w