Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députée ne devrait-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La députée ne devrait-elle pas faire cette suggestion à son ministre et lui demander impérativement de se rendre immédiatement sur place pour traiter de cette question au lieu de le faire d'Ottawa?

Would the member not make that suggestion to her minister and make it an imperative motion for him to get down there immediately to deal with this issue?


La députée pense-t-elle que c'est la voie que devrait suivre la province, ou que le gouvernement fédéral devrait commencer à respecter ses obligations en matière de soins de santé ainsi que les cinq principes auxquels elle a adhéré initialement?

Does the hon. member think that is the way the provinces should go or should the federal government actually start to live up to its obligations to health care and to the five principles which it originally signed on to.


En outre, la députée ne convient-elle pas que si le gouvernement a le choix entre la santé et certains des groupes et non tous du domaine des arts et de la culture dont elle a parlé, il devrait faire passer la santé avant certains des programmes soulevés par la députée?

I also wonder if the member would agree that when it comes to a choice between health care and, as some, although not all, of the groups that the member mentioned in the cultural community, arts and culture, that health care education would take precedence over some of the programs the member outlined.


– (EN) Monsieur le Président, la députée se rend-elle compte que les fonds provenant soi-disant de l’UE reçus par les habitants de sa circonscription ne sont en fait que l’argent du Royaume-Uni qui lui est rendu, mais seulement en partie et après que l’Union européenne se soit servie au passage? La députée en est-elle consciente ou le comprend-elle?

– Mr President, does the speaker appreciate that the so-called EU funds which she referred to as having been received by her constituents are simply the UK’s own money being returned, but being returned only in part and after the European Union has skimmed off its croupier’s share? Does the lady appreciate or understand that?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La taxe sur la valeur ajoutée devrait-elle être cette voie et devrait-elle permettre des taux réduits de taxe sur la valeur ajoutée, passant d’un taux élevé ou moyen à un taux inférieur dans certaines régions, et que faisons-nous à ce propos?

Should value added tax be the route and should it allow for reduced rates of value added tax from the high or middle rate down to the lower rate in certain areas – and what are we doing about that?


La députée suggérera-t-elle au ministre de la Justice que le gouvernement devrait s'attaquer à certains des problèmes qui n'existaient pas lorsque nous étions au pouvoir, ce qui permettrait à nos policiers et aux systèmes correctionnels de poursuivre les membres de ces gangs qui commettent les actes criminels dont elle a parlé, soit la traite des personnes?

Will she approach the Minister of Justice to suggest the government should deal with some of the issues that were not there when we were in government, which would allow our police officers and correctional systems to go after organized crime gang members, who commit the very criminal acts she has talked about, the human slave trade?


Comme vient de le mentionner ma collègue députée, la question elle-même a déjà été résolue par la démission du président de la Banque mondiale.

As my fellow Member has just mentioned, the matter itself has already been resolved by the resignation of the World Bank President.


D'après la députée, que devrait-il arriver à la députée de Churchill si elle vote contre les droits de la personne?

What does the member believe should happen to the member for Churchill if she votes against human rights?


S'agissant du contenu des réponses antérieures de Mme Wallström, je dois signaler à Mme García-Orcoyen que je suis étonnée du brusque changement de position qui semble exister entre ce que la commissaire nous a répondu et ce que la députée assure qu'elle lui a répondu.

Returning to the content of the previous answers from Mrs Wallström, I must point out to Mrs García-Orcoyen that I am surprised at the sudden change of position that there appears to be between the Commission’s reply to us and what the honourable Member says she was told.


Que nous étions confrontés au danger, véritable, de nous retrouver avec une résolution qui aurait consacré ce avec quoi je suis en profond désaccord, et je pense que l'honorable députée ne souscrit elle non plus en aucun cas à l'idée selon laquelle les droits de l'homme dans un pays ne concernent pas les autres pays.

That there was the real danger of a ending up with a resolution being accepted which would have made the point with which I thoroughly disagree, and I think the honourable lady thoroughly disagrees, that the human rights record in one country is no business of other countries.




Anderen hebben gezocht naar : députée ne devrait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députée ne devrait-elle ->

Date index: 2024-05-16
w