Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députée disait également " (Frans → Engels) :

La députée de York-Nord, qui est très impliquée dans le milieu environnemental, disait également: «La Chambre doit appuyer une mesure législative qui est solide, juste et efficace et qui a du sens au plan biologique.

The hon. member for York North, who is incidentally very involved in environmental issues, also said “The House must support legislation that is strong, fair, effective and makes biological sense.


La députée disait également que le Bloc québécois était favorable à ce qu'on se penche plus longuement sur cette question, mais le volet concernant la façon dont le gouvernement fédéral gère l'identité des citoyens est aussi important, et j'aimerais qu'elle nous entretienne plus longuement de cette question.

The member was also saying that the Bloc Québécois was in favour of studying this issue further, but the aspect regarding how the federal government manages the identity of citizens is also important, and I would like my colleague to elaborate on that.


La question est importante, parce qu'elle me permet également de répondre à un argument que j'ai entendu de la part d'une députée et secrétaire parlementaire du gouvernement, qui disait qu'un mécanisme de règlement des différents investisseur-État est une pierre d'assise pour toutes les ententes commerciales.

The question is important because it also allows me to respond to an argument I heard an hon. member and parliamentary secretary use, specifically that an investor state dispute settlement mechanism is the cornerstone of any trade agreement.


La députée devrait savoir également que, avant et après son voyage en France, le premier ministre nous disait par l'intermédiaire de ses fonctionnaires de ne pas chercher à nous adresser à l'OMC à ce moment-là.

As well, the member should know that before and after the premier's trip to France his direction through his officials to us was not to entertain the possibility of going to the WTO at that time.


Je comprends aussi la réticence du gouvernement du Québec de s'adresser, en vertu de la formule d'amendement de 1982, une formule que le gouvernement du Québec et que tous les partis au Québec n'ont jamais reconnu, je comprends la réticence du gouvernement du Québec de ne pas, avec joie et précipitation, dans l'honneur et l'enthousiasme, adopter une résolution pour demander à cette Chambre d'en adopter également une pour modifier l'article 93 qui rendrait tout plus tellement simple au Québec, comme le disait l'honorable députée de Mercie ...[+++]

I also understand the reticence of the Government of Quebec to apply under the amending formula of 1982, which it and all political parties in Quebec never recognized. I can understand its reticence in not joyously rushing, with honour and enthusiasm, to pass a resolution to call on this House to pass one as well to amend section 93, which would make things so much simpler in Quebec, as the hon. member for Mercier pointed out earlier, by enabling us to update our system of education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députée disait également ->

Date index: 2023-10-09
w