Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députée de london-ouest partage-t-elle " (Frans → Engels) :

Non seulement la députée de London-Ouest partage-t-elle sa vie avec président du comité de taxation des grandes brasseries, mais elle partage aussi sa philosophie par rapport aux grandes brasseries.

Not only does the hon. member for London West share her life with the chair of the major breweries' committee on taxation, but she also shares his philosophy about the big breweries.


Cela aurait été la chose honorable à faire pour la députée de London-Ouest, mais malheureusement elle ne l'a pas fait.

That would have been the right and honourable thing for the member for London West to have done, and it is unfortunate that that did not transpire in this instance.


Que, nonobstant l'article 105 du Règlement, un comité spécial de la Chambre soit nommé pour élaborer et présenter un projet de loi pour renforcer la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle, en éliminant immédiatement des lois contre la pornographie juvénile toutes les défenses relatives à la possession de matériel pornographique permettant l'exploitation des enfants, et que ledit comité soit formé des députés suivants: Peter Adams, député de Peterborough, Ontario; Reg Alcock, député de Winnipeg-Sud, Manitoba; Carole-Marie Allard, députée de Laval-Est, Québec; David Anderson, député de Victoria, Colombie-Britannique; Mar ...[+++]

That notwithstanding Standing Order 105, a special committee of the House be appointed to prepare and bring in a bill to protect our children from further sexual exploitation by immediately eliminating from child pornography laws all defences for possession of child pornography which allow for the exploitation of children, and that the membership of the committee be: Peter Adams, member for Peterborough, Ontario; hon. Reg Alcock, member for Winnipeg South, Manitoba; Carole-Marie Allard, member for Laval East, Quebec; hon. David Anderson, member for Victoria, British Columbia; Mark Assad, member for Gatineau, Quebec; Sarkis Assadouri ...[+++]


Il ressort clairement des résultats et de la campagne que ces élections ne concernaient pas essentiellement la politique; elles concernaient, dans une large mesure, l’allégeance régionale dans un Congo qui est, en fait, partagé entre l’Est et l’Ouest.

It is clear from the results and the campaign that these elections were not essentially about politics; they were to a considerable degree about regional allegiance in a Congo that is, in fact, divided between East and West.


Concernant la question de l’honorable députée, la Commission voudrait dans ce contexte souligner qu’elle partage entièrement son avis sur la participation des femmes et des hommes à la consolidation de la paix.

In relation to the Distinguished Member’s question, the Commission would in this context like to underline that it fully agrees on the importance of the involvement of both women and men in peacebuilding.


Aussi bien la région de langue roumaine à l’ouest du Dniestr que la région slave à l’est partagent une certaine nostalgie de la société telle qu’elle était organisée à l’époque de l’Union soviétique.

Both in the Romanian-speaking sector to the west of the Dniestr and in the Slavic sector to the east, there is shared nostalgia for the kind of society that existed in the days of the Soviet Union.


Aussi bien la région de langue roumaine à l’ouest du Dniestr que la région slave à l’est partagent une certaine nostalgie de la société telle qu’elle était organisée à l’époque de l’Union soviétique.

Both in the Romanian-speaking sector to the west of the Dniestr and in the Slavic sector to the east, there is shared nostalgia for the kind of society that existed in the days of the Soviet Union.


Le vice-président: Malheureusement, le temps de parole de la députée est expiré. [Traduction] Mme Dianne Brushett (Cumberland-Colchester, Lib.): Monsieur le Président, je vais partager mon temps de parole avec la députée de London-Ouest.

[English] Mrs. Dianne Brushett (Cumberland-Colchester, Lib.): Mr. Speaker, I will be sharing my time with the hon. member for London West.


Le président suppléant (M. Kilger): Reprise du débat. La députée de London-Ouest pourrait-elle dire à la présidence si elle partage son temps de parole ou si elle utilisera ses 20 minutes?

The Acting Speaker (Mr. Kilger): Could the hon. member for London West indicate to the Chair whether she will be sharing her time or in fact using the full 20 minutes?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députée de london-ouest partage-t-elle ->

Date index: 2022-03-13
w