Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député-c'est que justement hier soir » (Français → Anglais) :

Justement hier soir, le chef du Parti conservateur a souligné lors d'un dîner—qui, je présume, était un dîner multipartite—que l'un des dossiers pour lesquels il aimerait collaborer avec l'opposition officielle à la mise au point d'une politique était celui d'un fédéralisme sain ou renouvelé qui devrait respecter les droits des provinces.

As recently as last night, at, I assume, a multiparty dinner, the leader of the PC Party mentioned that one of the policy areas on which he would like to co-operate with the official opposition was specifically in the area of a renewed or healthy federalism, which he said was to respect the rights of the provinces.


J'y songeais justement hier soir en regardant le sujet de Paul Hunter dans l'émission The National.

I was thinking about this last night as I was watching Paul Hunter's piece on The National.


Permettez-moi de répéter ce que j’ai dit hier soir car je ne sais pas si les députés présents ce soir l’étaient également hier: s’agissant du règlement concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), j’ai ramené les taxes d’enregistrement à 60 % pour les PME et à 90 % pour les micro-entrep ...[+++]

I will repeat what I said yesterday evening because I do not know if the honourable Members here this evening were also here yesterday: regarding the Regulation on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), I have cut back registration taxes to 60% for SMEs and 90% for micro-enterprises.


Hier soir, en commission de l’environnement, les députés ont soutenu, par 55 voix contre une, une position de négociation ambitieuse pour l’Union européenne à Copenhague.

Last night in the Environment Committee, Members voted by 55 to 1 to back an ambitious negotiating position of the European Union in Copenhagen.


Voilà qui est très décevant pour les députés, qui sont restés tard hier soir et qui ont formulé des remarques essentielles, tout cela pour recevoir une "non-réponse" de la sorte.

It is not a satisfactory way of proceeding for Members to be here late at night, making very critical points and receiving a non-response of this nature.


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour signaler à mes collègues qu'hier soir le vice-président Kinnock, qui répondait au cours d'un débat aux questions orales présentées par les députés Harbour et Guy-Quint, a dit et affirmé que les réponses écrites de la Commission devaient être parvenues à tous les députés hier soir, et le vice-président s'est appuyé sur ces données pour répondre aux députés présents qui ne savaient rien.

– (IT) Mr President, I have taken the floor to inform the Members that, last night, responding during a debate on the oral questions tabled by Mr Harbour and Mrs Guy-Quint, Mr Kinnock said and confirmed that all the Members of Parliament would receive the Commission’s written answers last night, and the Vice-President of the Commission invoked this information in support of his answers to the Members present last night who did not know anything about this.


Je dois dire, en vérité, que jusqu'hier je ne savais pas si j'interviendrais jamais avec cette déclaration de vote mais, en sortant du Parlement, hier soir avec les députés Andria et Speroni - lequel se prénomme Francesco et comme c'est la Saint François aujourd'hui, je lui souhaite une bonne fête ainsi qu'à tous les François présents dans notre Assemblée - voilà que la tête me tourne, que ...[+++]

To be honest, I have to say that up until yesterday I did not know whether I would give an explanation of vote, but then, as I was leaving Parliament yesterday evening, together with Mr Andria and Mr Speroni – whose first name is Francesco and who is therefore celebrating his name day today, and I wish him and all the other Francescos present in this House a very happy day – I started to feel dizzy, to vomit and to be affected by other such symptoms.


on a vu toutes sortes d'abus dans d'autres pays, mais seulement pas des abus semblables ici. Il est certain que lorsqu'on veut passer un commentaire,-et justement c'est un peu cette question-là que je voudrais passer à l'honorable député-c'est que justement hier soir, il y avait Bernard Landry, à Radio-Canada, qui mettait en doute, enfin on parlait justement des délégués généraux du Québec ...[+++]

Certainly, if someone wants to make a comment-and this is getting to the question which I would like to ask the hon. member-last night, Bernard Landry was on the CBC talking about Quebec's delegates general abroad and he wanted to know if they were true sovereignists.


J'écoutais justement hier soir des interventions d'Américains qui livraient que l'accord du Congrès concernant les 20 000 ou 25 000 militaires de la force américaine n'avait pas encore été obtenu.

Last night, I heard some Americans arguing that Congress had not yet concluded an agreement to send 20,000 to 25,000 American troops.


Sénateur, je pensais justement hier soir écrire une chanson « country and western » que j'aurais utilisée pour répondre à vos questions, mais j'ignorais les questions que vous alliez me poser.

Senator Banks, I wish to say that I planned last night to write a country and western song specifically to answer your question, but I did not know what the question would be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député-c'est que justement hier soir ->

Date index: 2024-10-18
w