Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à rédiger
Assemblée des députés
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Député
Député fédéral
Député provincial
Député à l'Assemblée législative
Député à la Chambre des communes
Députée
Députée fédérale
Députée provinciale
Députée à l'Assemblée législative
Députée à la Chambre des communes
MAL
Membre d'assemblée législative
Membre d'une Assemblée législative
Membre d'une législature
Membre de l'Assemblée législative
Membre de la Chambre des communes
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Vertaling van "député à rédiger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
député [ députée | député à la Chambre des communes | députée à la Chambre des communes | membre de la Chambre des communes | député fédéral | députée fédérale ]

member of Parliament [ MP | member of the House of Commons | member | commoner ]


Membre d'une Assemblée législative [ MAL | député à l'Assemblée législative | députée à l'Assemblée législative | membre de l'Assemblée législative | Député provincial | députée provinciale | membre d'une législature | membre d'assemblée législative ]

Member of a Legislative Assembly [ MLA | member of the Assembly | member of the provincial legislature | member of a legislature | assemblyman | Member of a Provincial legislature ]


Loi de 1996 gelant la rétribution des députés à l'Assemblée [ Loi fixant les indemnités et les allocations des députés à l'Assemblée aux niveaux en vigueur le 31 mars 1996 ]

Freezing of Compensation for Members of the Assembly Act, 1996 [ An Act to fix the Idemnities and Allowances of Members of the Assembly at the Levels in effect on March 31, 1996 ]




rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

calibration report writing | prepare calibration report | preparing calibration report | write calibration report


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

administer prescriptions for medication in dentistry | determine indications for use of medication in dental practice | write prescriptions for dentistry medication | write prescriptions for medication in dentistry


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
lorsque des problèmes de calendrier les gênaient dans leurs tâches consistant à aider les députés à rédiger des amendements au stade du rapport du projet de loi C-68 tout en contribuant par la même occasion à la rédaction des propositions de loi présentées par les simples députés, ce qui constitue un travail tout à fait différent, mais ce qui est un service dispensé par ce même bureau.

when a scheduling conflict arose in their capacity to support members drafting amendments at the report stage of Bill C-68 while at the same time helping with the drafting of private members' bills, which is quite a different matter, but a service provided by the same office.


Cela comprend : rechercher les préoccupations communautaires, discuter des problèmes avec son(sa) député(e), rédiger une déclaration de député ou ministre, réfléchir à des questions pour la période de questions orales et leur rédaction, apprendre le processus des étapes de la filière législative et avoir beaucoup de plaisir.

This will include researching community concerns, meeting with your MLA to discuss issues, writing a Member's or Minister's statement, thinking about and writing questions for Question Period, learning the process of making a bill into a law, and having lots of fun!


Cela comprend : rechercher les préoccupations communautaires, discuter des problèmes avec son(sa) député(e), rédiger une déclaration de député ou ministre, réfléchir à des questions pour la période de questions orales et leur rédaction, apprendre le processus des étapes de la filière législative et avoir beaucoup de plaisir.

This will include researching community concerns, meeting with your MLA to discuss issues, writing a Member's or Minister's statement, thinking about and writing questions for Question Period, learning the process of making a bill into a law, and having lots of fun!


Le Manuel des allocations et des services aux députés étant rédigé à l’intention des députés et de leur personnel, il contient des références internes.

Since the Members’ Allowances and Services Manual is written for use by Members and their staff, it contains internal references.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu l'initiative du 8 mars 2010 de dix de ses députés de rédiger un rapport d'initiative législatif intitulé "Equal Pay for Equal Work" (Une rémunération égale pour un même travail), en vertu de l'article 42 du règlement,

– having regard to the initiative of 8 March 2010 by 10 of its Members to draw up a legislative initiative report on ‘Equal Pay for Equal Work’ pursuant to Rule 42 of the Rules of Procedure,


– vu la proposition faite le 8 mars 2010 par dix de ses députés de rédiger un rapport d'initiative législative intitulé «Equal Pay for Equal Work» (Une rémunération égale pour un même travail), en vertu de l'article 42 du règlement,

– having regard to the proposal of 8 March 2010 by 10 of its Members to draw up a legislative initiative report on ‘Equal Pay for Equal Work’ pursuant to Rule 42 of the Rules of Procedure,


Cependant, selon le Ottawa Citizen de la semaine dernière, le député de l'autre endroit, le président libéral de ce comité de la Chambre—en effet, le député libéral qui fait partie du groupe parlementaire ministériel et qui préside ce comité — a adressé une lettre au ministre dans laquelle il qualifiait la réponse succincte et vague du ministre Cotler d'« inopportune compte tenu de la somme de travail consentie par les députés pour rédiger leur rapport ».

However, according to the Ottawa Citizen last week, the honourable member in the other place, the Liberal chair of that House committee — that is right, the member of Parliament who is in the government caucus and is chair of that committee — wrote a letter to the minister describing the brief and non-committal response from Minister Cotler as being " inappropriate in light of all the work that MPs put into their report" .


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Pedro Solbes Mira - vous qui avez été ministre de la pêche et qui n’êtes par conséquent pas insensible à ce débat, bien que vous ne soyez pas actuellement en charge de ce secteur -, permettez-moi de saluer tout d’abord notre collègue M. Hugues Martin, qui a prouvé qu’il était un excellent député en rédigeant un magnifique rapport, bien adapté à la réalité actuelle.

– (PT) Mr President, Commissioner Solbes Mira – who has previously been a Minister for Fisheries and is therefore not insensitive to this debate, despite not currently being responsible for the sector – I wish to address my first words of congratulation to Mr Martin, who has proved once again that he is an excellent MEP by producing this magnificent report, which is entirely appropriate to the current situation.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Pedro Solbes Mira - vous qui avez été ministre de la pêche et qui n’êtes par conséquent pas insensible à ce débat, bien que vous ne soyez pas actuellement en charge de ce secteur -, permettez-moi de saluer tout d’abord notre collègue M. Hugues Martin, qui a prouvé qu’il était un excellent député en rédigeant un magnifique rapport, bien adapté à la réalité actuelle.

– (PT) Mr President, Commissioner Solbes Mira – who has previously been a Minister for Fisheries and is therefore not insensitive to this debate, despite not currently being responsible for the sector – I wish to address my first words of congratulation to Mr Martin, who has proved once again that he is an excellent MEP by producing this magnificent report, which is entirely appropriate to the current situation.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente de la Commission, chers collègues, en tant que député élu d’une région ultrapériphérique, j’ai été particulièrement heureux de rédiger le rapport à l’examen.

– (PT) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, as a Member for one of the outermost regions, I welcomed the opportunity to draw up the report we are now discussing.


w