Le minimum qu'ils mériteront est de se voir accorder la possibilité de présenter leurs arguments aux députés qui ont déjà de l'expérience dans ce domaine et sont vraiment capables d'influencer l'avenir de la politique sectorielle en question, c'est-à-dire aux membres de la commission compétente.
They therefore deserve, at the very least, to be given the opportunity to put forward their arguments to MEPs who already have experience in the area concerned and who are genuinely capable of influencing the future of the policy in question – i.e. the members of the committee responsible.