Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Assemblée nationale
Auditionner des témoins
Cabinet démissionnaire
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Congrès des députés
Demande à entendre
Durée du mandat
Démission d'un élu
Député
Député démissionnaire
Député européen
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
Fin du mandat électif
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre du parlement
Membre démissionnaire
Parlementaire
Parlementaire européen
Pétition à entendre
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Traduction de «député va entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


entendre des arguments juridiques

note legal arguments | take in legal submissions | hear legal arguments | heed legal arguments


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts


parlementaire européen [ député européen ]

Member of the European Parliament


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette manifestation a permis aux députés d'entendre les pétitionnaires ainsi que les organisations précitées, des représentants de la Commission et des mandataires de l'annuaire professionnel "European City Guide", qui est l'éditeur le plus souvent incriminé par les pétitionnaires.

The session provided a an opportunity for MEPs to listen to petitioners as well as representative organisations, Commission representatives and also representatives from the European City Guide business-directory which is the single most important company identified by the petitioners.


Monsieur le Président, je suis heureux d'entendre que le député va appuyer la motion du gouvernement ou, du moins, qu'il semble disposé à le faire.

Mr. Speaker, I am pleased to hear that the member is going to support our government's motion, or he is certainly inclined to do so.


Je conseillerais au ministre des Finances d'appeler le premier ministre de l'Ontario, de le rencontrer, d'entendre ce qu'il a à dire et d'essayer de régler le problème (1315) L'hon. John Godfrey (ministre d'État (Infrastructure et Collectivités), Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais savoir ce que le député va dire au maire de Niagara Falls lorsqu'il tentera d'expliquer comment il se fait que, lors de leur congrès de politique du mois dernier, les conservateurs ont voté contre une motion visant à affecter une partie des recettes de ...[+++]

I would say to the Minister of Finance to get on the phone, sit down with the premier of Ontario, see what he has to say and see if it can be worked out (1315) Hon. John Godfrey (Minister of State (Infrastructure and Communities), Lib.): Mr. Speaker, I would like to ask the hon. member what he will say to the mayor of Niagara Falls when he attempts to explain why, in last month's Conservative policy convention, a motion to share a portion of the gas tax for public infrastructure was voted down?


Le vice-président: Avant de passer aux affaires émanant des députés, la présidence va entendre un recours au Règlement du député de Prince George—Peace River.

The Deputy Speaker: Before proceeding to private members' business, the Chair will hear a point of order from the hon. member for Prince George—Peace River.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l’impôt sur les salaires des députés du Parlement? - un point qui exige l’accord unanime du Conseil pour que celui-ci puisse donner son agrément? - les dispositions concernant l’impôt communautaire ? appliquer aux salaires touchés par les députés européens doivent s’entendre sans préjudice du droit des États membres ? soumettre ces salaires ? leur système fiscal national, ? condition que les salaires ne soient pas imposés deux fois.

On taxation of Members of Parliament’s salaries – a point which requires unanimous agreement in the Council for it to be able to give its consent – the provisions regarding the Community tax to be applied to the salaries received by MEPs must not prejudice the entitlement of the Member States to subject these salaries to their national tax system, provided that the salaries are not taxed twice over.


Nous savons que cette proposition n'est pas absolument parfaite mais les échos en provenance d'une récente audition en commission et des personnes ayant effectué un lobby auprès des députés laissent entendre qu'il est préférable d'avoir une directive peut-être imparfaite, assortie d'une révision, qu'aucune directive du tout.

We know the proposal is not absolutely perfect but the general feedback, both at a recent hearing in committee and from those who have lobbied Members has been: ‘let’s have what might be an imperfect directive with a review rather than none at all’.


En bref, je veux que ce Parlement devienne une véritable enceinte de débat - un Parlement où le grand public puisse entendre des débats animés et au sein duquel chaque député sente qu'il a la possibilité de participer.

In short, I want this Parliament to become a real debating Chamber – a Parliament where the general public can hear lively debates over real political choices and one where every Member feels that they have the opportunity to participate.


- (IT) Monsieur le Président, quand, le dimanche 4 novembre, à la fin d'une importante rencontre que j'ai organisée et lors de laquelle j'ai entre autres longtemps parlé du rapport de M. Cappato - qui, comme tous les députés, vous le voyez !, est présent ici pour m'entendre dire que j'ai voté favorablement mais je sais que, en réalité, il me suit sur l'écran de son bureau -, j'ai fait voir sa photo. Plutôt que de venir quérir un autographe, comme c'est généralement le cas lors des grands et importants meetings que tiennent les hommes ...[+++]

– (IT) Mr President, when, on 4 November, at the end of an important meeting I had held, in which I talked at length about Mr Cappato’s report – as you can see, Mr Cappato, like all the Members, is here in the Chamber to hear why I voted for his document, but I know that he usually watches me on the monitor in his office – I displayed his photograph, many young pensioners, instead of coming to ask for my autograph, which is what usually happens in large, important meetings held by important politicians, asked me to introduce them to Mr Cappato.


La question qui s'ensuit est de savoir si le député va entendre des choses qu'il ne devrait pas entendre.

The question that follows is whether the elected member will hear something he or she should not hear.


En plus, le député laisse entendre que les chômeurs sont des fraudeurs. Au lieu de trouver des prétexte fallacieux et insultants pour ne pas abolir le délai de carence, le premier ministre va-t-il respecter la volonté de la Chambre et accorder la recommandation royale au projet de loi du Bloc québécois?

Instead of coming up with bogus, insulting excuses for refusing to eliminate the waiting period, will the Prime Minister abide by the will of the House and give royal recommendation to the Bloc Québécois bill?


w