Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte de pension de retraite des députés
Compte de pension des députés
Français

Traduction de «député tiendra compte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte-rendu in extenso des débats de l'Assemblée des députés

verbatim record of the sittings of the Congress of Deputies


Compte de pension des députés

Members' Pension Account


Compte de pension de retraite des députés

Members Superannuation Account
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis convaincue que le député tiendra compte des observations du secrétaire parlementaire.

I am sure the hon. member will take the parliamentary secretary's comments to heart.


La Commission tiendra compte des suggestions de l’honorable député lorsqu’elle préparera sa réaction à l’issue de la consultation publique.

The Commission will take the suggestions of the honourable Member into account when it will prepare its reaction to the outcome of the public consultation.


3. se félicite des résultats du neuvième sommet UE-Inde et du plan d'action conjoint révisé; rappelle que l'Union européenne et l'Inde se sont engagées à accélérer les négociations de l'ALE; encourage les parties aux négociations à faire en sorte de prévoir un délai suffisant pour que des consultations approfondies puissent avoir lieu avec les principales parties concernées, y compris les députés indiens et européens, de manière à garantir que l'accord final sera équilibré et tiendra compte des intérêts et des p ...[+++]

3. Welcomes the outcome of the 9th EU-India Summit and the revised Joint Action Plan; recalls the pledge of the European Union and India to accelerate FTA talks; encourages the negotiating parties to ensure that sufficient time is taken for more thorough consultations with key stakeholders including parliamentarians in India as well as in the European Union, in order to ensure a balanced agreement which takes into account the interests and perspectives of all affected stakeholders;


Je ne suis pas membre du Comité des finances, mais je suis sûr que le député tiendra compte de ce conseil.

I do not sit on the finance committee, but I am sure the hon. member will take that advice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que le député tiendra compte de mes propos quand nous voterons sur la motion (1300) [Français] L'hon. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue, le secrétaire parlementaire du premier ministre, d'avoir accepté de partager son temps de parole avec moi.

I just outlined those and I hope that he takes them into account when we eventually vote on the motion (1300) [Translation] Hon. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, I thank my colleague, the Parliamentary Secretary to the Prime Minister, for agreeing to share his time with me.


Pour ce qui est de la question de l’honorable député quant à savoir si la Commission tiendra compte des propositions émanant de la conférence précitée, un groupe de pilotage a été constitué afin d’évaluer les discussions tenues dans les ateliers et s’assurera de présenter ses conclusions à la mi-juin.

As regards the honourable Member’s question whether the Commission will take account of any proposals resulting from the above-mentioned conference, a Steering Group has been established to evaluate the workshop discussions and will meet to produce its conclusions in mid June.


- (EL) Puis-je signaler à l'honorable député que, lorsqu'il rendra ses décisions, dans le plein respect du cadre institutionnel de l'Union européenne, il va de soi que le Conseil tiendra compte des répercussions financières attendues - de l'argent, comme vous l'avez si élégamment formulé.

– (EL) May I point out to the honourable Member that, when it makes its decisions, with all due respect for the institutional framework of the European Union, the Council will of course take account of the expected financial costs – the cash as you so nicely put it.


Monsieur le Député, comme vous pouvez le penser, la Commission tiendra compte de l'ampleur de cette réglementation et s'efforcera de garantir que, du point de vue accessibilité, utilité et sécurité de carrière, nous fournirons le meilleur système possible de dénonciation efficace, parce que nous croyons que c'est le complément indispensable à la bonne conduite d'une administration internationale publiquement responsable.

As the honourable Member would expect, this institution will take account of the breadth of provision and seek to ensure that in terms of accessibility, usability and career security we provide the best possible attainable system to ensure effective whistle-blowing because we believe it to be appropriate as a complement to good conduct in an international publicly accountable administration.


Nous espérons que le gouvernement ne rompra pas cette promesse comme il en a brisé tellement d'autres énoncées dans son livre rouge. Nous espérons que le gouvernement tiendra compte des suggestions formulées par le député de Kingston et les Îles et par trois autres éminents députés du Parti libéral, afin de démocratiser les travaux de la Chambre et de permettre à un député de l'opposition d'occuper le fauteuil en tant que vice-président.

We hope the government will listen to the ideas put forth by the member for Kingston and the Islands and three other distinguished members from the Liberal government to democratize this House and allow a member from the opposition to sit in the Chair as one of the deputy speakers.


M. Tony Valeri (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, j'espère que non seulement le député tiendra compte de ce que vous venez de dire, mais que, compte tenu de la façon dont il a décrit le ministre des Finances, il corrigera ce qu'il a dit et retirera cette expression quand il aura l'occasion d'intervenir.

Mr. Tony Valeri (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, not only would I hope the hon. member would take into consideration what you have just said, but also on the way he characterized the Minister of Finance I hope when he gets the opportunity to stand up he will correct what he said and retract that comment.




D'autres ont cherché : compte de pension des députés     député tiendra compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député tiendra compte ->

Date index: 2022-11-29
w