Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Conseiller national
Conseillère nationale
Députation
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Député du peuple
Députée
Députée au Grand Conseil
Ensemble des députés
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Mandat de député
Membre d'un conseil
Membre du Conseil national
Membre du parlement
Parlementaire
Représentant du peuple
Représentation nationale
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Vertaling van "député qui exerçait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


députation [ ensemble des députés | mandat de député | représentation nationale ]

deputation


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


député | parlementaire | membre d'un conseil

representative | parliamentarian | member of Parliament | assembly member


conseiller national | conseillère nationale | membre du Conseil national | représentant du peuple | député du peuple

National Councillor | member of the National Council | representative of the People | people's representative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis ici chaque jour et je regarde le député qui exerçait auparavant les fonctions de porte-parole du Parti réformiste pour la défense.

I sit here every day and look across at the hon. member who used to be the Reform Party defence critic.


Le parquet de district de Varsovie affirme que le 11 juillet 2014, M. Korwin-Mikke a porté atteinte à l'intégrité physique de M. Michał Boni en le giflant lors d'un événement à Varsovie – une rencontre des députés polonais nouvellement élus au Parlement européen, organisée par le ministère polonais des affaires étrangères – au cours duquel la victime exerçait ses fonctions officielles en rapport avec son mandat de député européen.

The District Prosecutor’s Office claims that on 11 July 2014 Mr Korwin-Mikke infringed the physical integrity of Mr Michał Boni by striking him in the face with his hand at an event in Warsaw – a meeting of the newly elected Polish Members of the European Parliament organised by the Polish Ministry of Foreign Affairs – at which the injured party was performing official duties in connection with his office as a Member of the European Parliament.


I. considérant que M. Jakovčić était député au Parlement européen au moment des faits; considérant toutefois que les propos incriminés ont trait à une affaire qui remonte à une époque où il n'exerçait pas encore ces fonctions;

I. whereas Mr Jakovčić was a Member of the European Parliament at the time of the interview; whereas, however, the statements alleged to have been made relate to a matter which dates back to a time when he did not yet hold such office;


Dans le cas de l'autre projet de loi que le député a signalé, la Chambre exerçait son autorité à l'égard d'un de ses comités.

In the case of the other bill that the hon. member referred to, it had to do with the House exercising its authority over one of its committees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rapporteure nous dit que l’Union européenne se préoccupe beaucoup des abus des droits de l’homme hors de l’Union européenne - mais qu’en est-il des expulsions forcées de communautés roms en Belgique en 1999 lorsque Guy Verhofstadt, aujourd’hui député européen, exerçait la fonction de Premier ministre?

The rapporteur tells us that the EU is very concerned indeed about human rights abuses outside the EU – but what about the forced deportations of Roma from Belgium in 1999 during the premiership of Guy Verhofstadt, who now sits here as an MEP?


En résumé, M. Deutsch exerçait ses fonctions de député au Parlement.

In short, Mr Deutsch was carrying out his duty as a Member of Parliament.


C'est l'époque où le député de Nova-Ouest, à titre de ministre de l'APECA, accordait une subvention à un quai et un chantier naval où son beau-frère exerçait un monopole.

That is when we would have seen the member for West Nova giving a grant as ACOA minister to a wharf and boat yard where his brother in law has a monopoly.


Je pense qu'il est tout à fait souhaitable que chacun d'entre nous, à titre de députés, dénonce les violations de ses privilèges. Cependant, j'exhorterais le député libéral, qui a choisi de nommer fonctionnaire après fonctionnaire, à considérer les actes de son propre gouvernement, qui exerçait le pouvoir au moment où l'on a érigé des cloisons étanches, non seulement pour faire obstacle à la circulation de l'information, mais également pour empêcher la coopération normalement offerte par ces fonctionnaires très professionnels.

I think it is absolutely in order for us as individual members to indicate that our privileges have been interfered with but I would urge the Liberal member, who has chosen to name public servant after public servant, to look upon his own government's actions, which was the government in power at the time that created the clamp down, the shutdown, not just on information but on cooperation that is normally extended by those very professional public servants.


Il s'agit là d'un extraordinaire éventail de processus et de mesures législatives. C'est pour cela que je suis à la Chambre et que je suis dans la vie publique depuis un certain temps: c'est pour veiller à ce que toute trahison de la confiance du public soit élucidée, à ce que les coupables soient tenus responsables et pour tirer les enseignements de ces expériences afin que cela ne reproduise plus (1610) M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, PCC): Madame la Présidente, ce qui est triste, dans toute cette histoire, c'est qu'un député comme le ministre, ...[+++]

This is why I am in the House and this is why I have been in public life for some time: to ensure that where breach of the public trust occurs we get to the bottom of it, that people are held accountable and that we learn from the experience to put in further rules to protect against it in the future (1610) Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, CPC): Madam Speaker, the sad part of this whole scandal is that a member such as the minister, who came to the House with a good reputation and was respected in his former role, is tainted by this entire scandal, as are other members of the government side even though it may be a few who engaged in ...[+++]


Me tournant vers le rapport Cunha, permettez-moi tout d’abord de souligner, comme MM. Fischler et Varela Suanzes-Carpegna l’ont fait avant moi, la grande gratitude qu’éprouvent les membres de la commission de la pêche - ainsi que la plupart, si pas la totalité, des députés de cette Assemblée - envers M. Cunha pour le travail qu’il a entrepris pendant la période où il exerçait ses fonction en tant que député européen représentant le Portugal.

Turning to the Cunha report, may I firstly place on record, as Mr Fischler and Mr Varela Suanzes-Carpegna have done before me, the great appreciation of the members of the Fisheries Committee and indeed of most if not all of the Members of this House for the work undertaken by Mr Cunha during his term of office as an MEP representing Portugal. He has now, of course, returned to Portugal to take up a very senior position and we all wish him well for the future.


w