Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député précise pourquoi des députés laissent entendre » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le Président a affirmé dans sa décision que la Chambre est saisie de deux déclarations entièrement contradictoires et que nous devrions, selon lui, tirer les choses au clair en renvoyant la question au comité. Par conséquent, je me demande pourquoi les députés conservateurs, notamment le secrétaire parlementaire, laissent entendre que le renvoi au comité est une forme ...[+++]

Mr. Speaker, in the course of the debate, ever since the Speaker's ruling that this House is currently aware of two completely contradictory statements before us and that we should, in his view, clear the air by allowing this to go to committee, I have been wondering why the response from the Conservative members, such as from the hon. parliamentary secretary, has been to suggest that this is some sort of punishment and that somehow we will be penalizing people for coming to this place and telling the truth.


Monsieur le Président, puisque KPMG et d'autres laissent entendre que le prix des F-35 a grimpé en flèche et qu'il coûtera bien plus cher que tout ce qu'ont pu admettre les députés des banquettes ministérielles, je me demande si le premier ministre pourrait expliquer aux Canadiens pourquoi il n'a pas recours à un appel d'offres concurrentiel pour remplacer les CF-18.

Mr. Speaker, given the now inflated price that is being discussed by KPMG and others with respect to the F-35, vastly greater than any price ever admitted to by any member of the front bench of the Conservative Party, I wonder if the Prime Minister could explain to Canadians why he is not going to competitive bid for a replacement for the CF-18s.


Si ses allégations sont tellement injustifiées, si son interprétation du rapport n'est pas fondée, comme le laissent entendre les députés d'en face, pourquoi ne pas publier ce rapport?

If the allegations made by him are completely unwarranted, if his interpretation of the report is baseless, as the members opposite seem to be hinting, why not release the report?


J'aimerais certes que le député précise pourquoi des députés laissent entendre qu'ils ne peuvent appuyer la motion.

I certainly would like the member to respond to why members suggest that they cannot support the motion.


Voilà pourquoi je pense qu'il est tout à fait opportun – et ce n'est pas à moi de le décider, mais aux organes compétents – que la commission que tu présides, Jo, soit très rapidement saisie pour préciser si le paragraphe 3 dit que les députés doivent ou ne doivent pas être présents quand ils déposent leur demande de quorum, et si les députés doivent ou ne doivent pas être présents quand on fait le décompte, en ...[+++]

This is why I think that this is a very good time – and it is not up to me to decide this, but to the competent bodies – for the Committee that you chair, Jo, to clarify very quickly whether or not paragraph 3 states that the Members have to be present when they submit their quorum request, and whether or not the Members have to be present when the count is done, at the start of the count.


Les députés siégeant de l'autre côté de l'Assemblée ont soulevé la question du mandat d'arrêt européen - cet incident montre précisément pourquoi les députés siégeant de ce côté-ci de l'Assemblée éprouvent des inquiétudes quant au mandat d'arrêt européen.

Members opposite have been raising the issue of the European arrest warrant – this incident shows precisely why Members on this side of the House have concerns about a European arrest warrant.


C’est pourquoi nous pensons qu’il est très important, par rapport à la réflexion structurelle dont a parlé le président Prodi, de préciser sa dernière proposition, autrement dit, qu’il y ait un forum, une conférence ou une convention à laquelle participeront les députés européens, la Commission, le Conseil, les gouvernements et les députés des États membres, non seulement pour débattre mais aussi pour faire des ...[+++]

We therefore feel that it is extremely important, with regard to the structural reflection mentioned by President Prodi, to call for his last proposal to be enacted. In other words, there must be a forum, a conference or a convention with the participation of the Members of the European Parliament, the Commission, the Council, governments and also members of the various Member State parliaments. We need such a conference, not only to discuss the issues, but also to make proposals that can finally be decided on and resolved.


Je leur ai demandé s'ils étaient prêts à me dire si, comme certains députés de l'opposition le laissent entendre, les mesures et les lois australiennes devraient servir de modèles aux nôtres vu que, d'après ces députés de l'opposition, les lois australiennes avaient d'une façon ou d'une autre imposé des restrictions aux Autochtones.

In the meeting I asked them whether they would be willing to entertain answering for me whether, as some members of the opposition were suggesting, their legislation and their laws are the way Canada should go, and these opposition members were portraying it as a way in which Australia had somehow restricted aboriginal people in legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député précise pourquoi des députés laissent entendre ->

Date index: 2022-01-03
w