Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député pourrait-il éclairer notre » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'ai pris connaissance de quelques notes d'information, et une en particulier a retenu mon attention. Peut-être le député pourrait-il éclairer notre lanterne.

Mr. Speaker, when I looked at some of the briefing notes, one area caught my attention, and maybe the member could enlighten the House.


La députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine pourrait-elle éclairer notre lanterne et nous expliquer pourquoi les libéraux ne seraient pas fiers de ces amendements?

Could the member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine enlighten us as as to why they would not have been proud of those amendments?


Ils sont soutenus par notre groupe, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, et par une série de députés issus d’autres groupes politiques, ce qui indique leur importance et le consensus qui, selon moi, unit ces députés, et pourrait également les unir pendant le vote en plénière.

They are backed by our group, the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left, and by a series of Members from other political groups, which indicates their importance and the consensus that, I believe, unites these Members, and could also unite them during voting in plenary.


Le député pourrait-il éclairer la Chambre en lui disant ce que les résidants de sa circonscription pensent du projet de loi?

Could the hon. member could enlighten the House as to what his constituents are saying of this bill?


Moi, je voulais attirer notre attention, d’une part, sur l’avis du Conseil économique et social qui est très intéressant et qui pourrait éclairer aussi les décisions à prendre et, d’autre part, souligner le fait que la démocratie participative fonctionne quand chacun est dans son rôle, aussi bien les élus du Parlement et le Conseil que les organisations de la société civile et les citoyens non organisés pour lesquels l’initiative citoyenne est une opportunité.

I, for my part, would like to draw this House’s attention, on the one hand, to the opinion of the Economic and Social Council, which is very interesting, and which could also shed light on the decisions to be taken and, on the other hand, to stress the fact that participatory democracy works when everyone – the MEPs, the Council, civil society organisations and unorganised citizens for whom the citizens’ initiative is an opportunity – has a role to play.


Moi, je voulais attirer notre attention, d’une part, sur l’avis du Conseil économique et social qui est très intéressant et qui pourrait éclairer aussi les décisions à prendre et, d’autre part, souligner le fait que la démocratie participative fonctionne quand chacun est dans son rôle, aussi bien les élus du Parlement et le Conseil que les organisations de la société civile et les citoyens non organisés pour lesquels l’initiative citoyenne est une opportunité.

I, for my part, would like to draw this House’s attention, on the one hand, to the opinion of the Economic and Social Council, which is very interesting, and which could also shed light on the decisions to be taken and, on the other hand, to stress the fact that participatory democracy works when everyone – the MEPs, the Council, civil society organisations and unorganised citizens for whom the citizens’ initiative is an opportunity – has a role to play.


Premièrement, le député pourrait-il éclairer la Chambre au sujet de la question précise qui a été posée aux Canadiens et sur laquelle il se fonde pour faire cette affirmation?

First, could the member enlighten the House on what specific question was put to Canadians on the basis of which he bases this report?


Pour illustrer combien cela est nécessaire, j’aimerais attirer l’attention sur l’histoire de notre collègue, un député européen, qui est présent aujourd’hui avec nous, M. Tomczak, qui a été impliqué dans une affaire pénale en Pologne pendant des années, affaire qui arrive bientôt à son terme et pourrait affecter son avenir en tant que député au Parlement européen.

To illustrate how necessary this, is I would like to draw attention to the story of our colleague, an MEP, who is present here with us: Mr Tomczak, who has been involved in a criminal case in Poland for many years, which is now approaching a conclusion and could impact on his future as a Member of the European Parliament.


L'honorable J. Michael Forrestall: Le leader adjoint du gouvernement pourrait-il éclairer notre lanterne sur le processus de rachat pour ceux qui avaient choisi de ne pas participer au régime de pension et qui souhaitent maintenant y participer?

Hon. J. Michael Forrestall: Can the Deputy Leader of the Government shed some light on the process of buying back in for those who had opted out and now will opt back into the pension plan?


Notre tâche, en tant que députés du Parlement européen, est de fournir un verdict politique éclairé sur cette élection cruciale lors de la session qui se tiendra à Bruxelles dans le courant de ce mois.

Our task, as Members of the European Parliament, is to deliver an informed political verdict on this crucial election at the Brussels part-session later this month.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député pourrait-il éclairer notre ->

Date index: 2023-01-14
w