Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député peut trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la direction principale du flux peut se trouver par la sommation de tous les vecteurs de vitesse

the main direction of flow is found by summing all velocity vectors


la courbe de germination peut se trouver en dehors de la zone de croissance

the nucleation curve can occur beyond growth


endroit où peut se trouver une personne, lieu de résidence (pas domicile)

whereabouts


Où peut-on trouver--? : un guide de recherche pour les groupe intéressés aux questions relatives à la santé et à l'environnement

Where can I find--?: a research guide for groups interested in health and environment issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le député veut trouver des cas de corruption ou de mauvaise gestion, il devrait peut-être aller voir ce qui se passe dans le monde des affaires et dans certaines institutions financières.

If the member wants to look for where there is corruption or where there is mismanagement then perhaps he should go into the business community, into some of the financial institutions, to see what is going on there.


Je n'arrive cependant pas à comprendre comment le député peut trouver moins inquiétants que ce qui se passe en Iran les agissements du Honduras, où, selon les Nations Unies, les violations des droits de la personne, les meurtres, les disparitions, les évictions forcées et la violence sont monnaie courante.

Each country is unique; sometimes they are unique in degrees. However, when there is a country like Honduras, which the United Nations has stated engages in widespread human rights violations, including killings, disappearances, forced evictions and sexual violence, I fail to see how that is less upsetting to the hon. member than what is happening in Iran.


C'est intéressant parce que le député peut trouver des articles de Reuters et de CBC datant du 25 juillet 2008 dans lesquels on mentionne que le pays se trouve dans une situation déficitaire.

This is of interest, since he can find articles from July 25, 2008 by Reuters and CBC talking about the fact that the country was in deficit.


Peut-être certains citoyens britanniques entreprenants souhaiteraient-ils rencontrer les Roms à leur débarquement à Calais et à Heathrow afin de leur donner les adresses et les cartes nécessaires pour trouver le chemin du domicile de notre Premier ministre, de ses collègues du gouvernement et de tous les députés favorables à l’adhésion à l’UE.

Perhaps some enterprising British citizens might like to meet the Roma as they disembark at Calais and Heathrow and give them the addresses and location maps so that they can find their way to the homes of our Prime Minister, his cabinet colleagues and all the MPs in favour of EU membership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que nous respections cet objectif, que d’ailleurs nous partageons, il s’agit là d’une violation flagrante des droits du Parlement et de ses députés, et peut-être pourrions-nous trouver une solution plus ingénieuse et plus élégante.

While we respect the goal that we also share, this is a significant abuse of the rights of Parliament and its Members, and maybe we will be able to come up with something more ingenious than this unrefined option.


Cependant, après avoir entendu cet après-midi tant de députés se plaindre que mon intervention est protectionniste, inutile et injustifiée et un peu plus de députés trouver que je ne vais pas assez loin, que mes actions ne sont pas adéquates et que je devrais aller plus loin, je suis tenté de me laisser aller à une observation toute simple: j’ai peut-être pris des mesures à mi-chemin entre ces deux points de vue contraires!

However, having heard so many people this afternoon complain that my intervention is protectionist, unnecessary and unjustified, alongside a slightly greater number of Members of this House who have complained that I am not going far enough, my actions are inadequate and that I should go further, I am tempted to make the easy observation that perhaps I have got the measures just about right between those two rival points of view!


Je ne souhaite pas discuter maintenant la question de savoir si le statut de toute une série de députés peut ou non se trouver rehaussé par la pénalisation, dans le règlement, de leurs douteux comportements.

I do not wish to discuss now whether the status of a number of Members is perhaps being enhanced by penalising their questionable conduct in the Rules of Procedure.


En raison du cadre temporel dans lequel nous travaillons actuellement pendant la présidence irlandaise, particulièrement en vue des élections imminentes de juin, il était nécessaire de trouver un compromis et un consensus, qui ne conviennent peut-être pas à tous et qui ne couvrent peut-être pas toutes les questions individuelles que chaque député voulait voir soulevées, mais qui permettent d’élaborer une législation afin de garantir la protection des travailleurs contre ces nouveaux risques auxquels ils sont exposés.

Because of the time-frame within which we are now working during the Irish presidency, in particular with regard to the upcoming elections in June, it was necessary to find a compromise and a consensus, which may not be suitable for everybody, and may not cover all the individual points that each Member wanted to see covered, but does allow for legislation to be put on the books to ensure that workers are protected in these new risks to which they are exposed.


Je me demande comment le député peut trouver correct le fait que l'on emprunte de l'argent pour lui payer, et payer à ses collègues, une pension aussi généreuse.

I am wondering how this member can justify borrowing money to pay himself and his colleagues a huge pension.


Je me demande comment le député peut trouver correct que l'on emprunte plus d'argent pour lui payer, et payer à ses collègues, une pension aussi généreuse.

I am wondering how this hon. member can justify borrowing more money to pay MPs an extravagant pension.




Anderen hebben gezocht naar : député peut trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député peut trouver ->

Date index: 2021-07-31
w