Je ne sais pas dans quelle mesure vous aviez donné des instructions au secrétaire parlementaire et à d'autres, mais on risque vraiment de compromettre la bonne relation productive de coopération qui s'est établie au fil des ans si on l'abrège maintenant en ne permettant pas aux députés.Nous avons vu au moins un député libéral reconnaître que ce serait une bonne chose, quoique je ne puisse pas reconstituer le vote.
I don't know to what degree you had instructed the parliamentary secretary and others, but there's a real risk of tainting the good, productive, cooperative relationship that has taken place over the years by now abbreviating it by not allowing some time for members.We've had at least one member from the Liberal side agreeing that it would be a good thing, although I can't reconstruct the vote.