Si j'étais députée, je garderais toujours en tête la nécessité d'amener les décideurs, en l'occurrence ceux qui peuvent changer les choses, à assumer cette responsabilité. La commissaire n'est pas responsable de la mise en oeuvre; elle ne se charge que de faire le diagnostic et de proposer, comme l'a mentionné le député Godin, d'éventuelles mesures.
If I was a member of Parliament, I would always keep in mind the fact that we must hold decision makers, namely those who can bring about change, accountable. the commissioner is not responsible for implementation; she simply diagnoses a situation and proposes, as Mr. Godin said, potential measures.