Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Députation
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Députée
Députée au Grand Conseil
Ensemble des députés
Français
Ingénieure de maintenance industrielle
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Mandat de député
Représentation nationale
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen
Technicien de maintenance sur éolienne
Technicienne de maintenance sur éolienne

Traduction de «député et maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


députation [ ensemble des députés | mandat de député | représentation nationale ]

deputation


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

coin-operated personal service machine operator | photo booth operator | vending machine operator | vending route operator


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


technicienne de maintenance sur éolienne | technicienne montage et maintenance d’éoliennes domestiques | technicien de maintenance sur éolienne | technicien de maintenance sur éolienne/technicienne de maintenance sur éolienne

wind farm worker | wind turbine service technician | on-shore wind turbine maintenance technician | wind turbine technician


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durant les délibérations sur une motion de privilège, les motions d’ajournement du débat, d’ajournement de la Chambre, ou portant retour à l’Ordre du jour sont recevables , au même titre que les motions visant à poser la question préalable (« que cette question soit maintenant mise aux voix »), à obtenir le prolongement d’une séance, ou à donner la parole à un député (« qu’un député soit maintenant entendu »).

During the proceedings on a privilege motion, motions to adjourn the debate, to adjourn the House, or to proceed to Orders of the Day are in order, as are motions for the previous question (“that this question be now put”), for the extension of the sitting, or “that a Member be now heard”.


Aux termes du paragraphe 87(6) du Règlement, une mesure proposée par un député peut maintenant être placée dans l'ordre de priorité si le parrain de cette mesure dépose auprès du greffier une liste portant la signature de 100 députés qui appuient cette mesure.

Under the provisions of Standing Order 87(6) a private member's item is now eligible to be placed in the order of precedence after the sponsor files with the clerk a list containing the signatures of 100 members who support the member's item.


- (PL) Monsieur le Président, en ma qualité de participante au régime de pension, je souhaiterais dire que, outre le fait que je déclare cette situation, je ne puis m’imaginer que plus de 400 députés vont maintenant se lever et nous informer de ce fait, parce que si nous le faisons nous rendrons tout vote impossible.

– (PL) Mr President, speaking as a participant in the pension scheme I would like to say that, apart from the fact that I am declaring this, I do not imagine that over 400 Members are now going to stand up and inform us of this fact, because if we do we will make any voting today completely impossible.


107. accueille favorablement les informations selon lesquelles, conformément aux recommandations des résolutions de décharge précédentes, les députés payent maintenant leur contribution d'un tiers à partir d'un compte privé externe, et qu'elle n'est plus déduite automatiquement par l'administration du Parlement de l'indemnité de frais généraux;

107. Welcomes the information that, as advocated in previous discharge resolutions, members of the fund now pay their one-third contribution from private external accounts rather than having it deducted automatically by Parliament's administration from the general expenditure allowance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Différents députés vont maintenant s’exprimer.

Various Members will now speak.


J'espère que tous les autres députés qui savent que c'est la chose à faire auront le courage d'appuyer le projet de loi présenté par le député d'Essex (1415) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): La période prévue pour l'étude des affaires émanant des députés est maintenant expirée, et l'ordre est reporté au bas de la liste de priorité au Feuilleton.

I hope all those over there who know this is right will have the courage to support the bill brought forward by the member for Essex (1415) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The time provided for the consideration of private members' business has now expired, and the order is dropped to the bottom of the order of precedence on the order paper.


- (NL) Monsieur le Président, le débat sur le statut des députés dure maintenant depuis cinq ans, depuis le traité d’Amsterdam.

– (NL) Mr President, the debate on a Statute for Members has now been running for five years, since the Treaty of Amsterdam.


- (DE) Monsieur le Président, avec seulement deux minutes de temps de parole, je voudrais d’abord dire ceci : chère Commission, nous, députés, partons maintenant du principe ferme que, dans l’esprit de la procédure de codécision, la déclaration de la Commission suppose un rôle équivalent et paritaire du Conseil et du Parlement dans le processus Lamfalussy.

– (DE) Mr President, even though I have only two minutes in which to speak, I have to begin by saying this: Esteemed Commissioners, we MEPs are now committed to working on the assumption that the Commission's statement is made in accordance with the thinking behind the codecision procedure and on the basis of the role played by Parliament and the Council in the Lamfalussy procedure being one of equivalence and parity.


Les députés pourront maintenant toucher une pension équivalant à 75 p. 100 de leur traitement après 19 années de service au lieu de 15 comme auparavant, à comparer avec les 35 à 40 années de service qu'il faut à n'importe qui dans la tribune, à quiconque ne se trouve pas au niveau du parquet de la Chambre, pour bénéficier d'un régime de retraite; voilà la différence, et c'est pourquoi ce régime de retraite nous paraît trop lucratif (1220) Les généreuses allocations de retraite versées aux députés passent aux yeux de presque tout le monde pour une compensation raisonnable par rapport au fait qu'on ne paie pas aux députés un traitement su ...[+++]

In 19 years MPs will now get 75 per cent of their salary in pension, rather than 15, as it was before, rather than the 35 to 40 years it takes anybody in this gallery, anybody who is not down at this level, to receive a pension plan. That is the difference, and that is why it is too lucrative (1220) The generous pensions MPs are paid are almost universally viewed as reasonable compensation for the fact that we do not pay members of Parliament enough in salaries.


Le vice-président: Je regrette d'interrompre l'honorable député, mais la période prévue pour l'étude des affaires émanant des députés est maintenant expirée et l'ordre est reporté au bas de la liste de priorité au Feuilleton.

The Deputy Speaker: I am sorry to interrupt the hon. member but the time provided for the consideration of private members' business has now expired and the order is dropped to the bottom of the order of precedence on the Order Paper.


w