Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la révocation de députés
Traduction

Traduction de «député désire demander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la révocation de députés [ Loi concernant le droit des électeurs de demander la révocation de députés ]

Recall Act [ An Act to establish the right of electors to recall members of Parliament ]


Demande de permis de coupe de bois - Grand public - Toute personne désirant un permis de coupe de bois

Application for a Timber Permit General Audience - Anyone requiring a Timber Permit


Demande d'un organisme de services publics désirant que ses succursales et divisions soient réputées être des personnes distinctes au titre de petit fournisseur

Application for Public Service Bodies to have Branches/Divisions Deemed to be Separate Persons for Small Supplier Status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi de me répéter. Le député peut demander toute information qu'il désire.

Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, let me say again that any information the hon. member would like he can ask for.


Si le député désire présenter une motion me priant de demander s'il y a consentement unanime pour que nous revenions à cette question, je m'exécuterai.

If the hon. member cares to move a motion requesting the Chair to ask for unanimous consent to revert, I will do so.


Je voudrais également demander aux députés, une fois encore, d’adopter une attitude positive face aux contrôles renforcés, auxquels je ne désire pas renoncer.

I would also like to ask Members once again to take a positive attitude to the heightened checks, which I do not wish to have to abandon.


Une autre raison qui fait que nous nous sentons mal ? l’aise, c’est qu’il semble étrange que, quatre jours après l’échec de la Conférence intergouvernementale sur "L’avenir de l’Europe? - une Constitution européenne", nous nous trouvons, dans le contexte d’une demande de débat d’urgence, en train d’appeler le Conseil ? donner son accord sur un statut des députés, alors que jusqu’ici il ne l’a pas fait et n’a manifesté aucun désir de le faire ...[+++]

Another reason why we feel ill at ease is that it seems strange that, four days after the collapse of the Intergovernmental Conference on ‘The future of Europe – a European constitution’, we find ourselves, in a request for urgent debate, calling on the Council to agree on a Members’ Statute, even though it has hitherto not done so or shown any desire to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que la plupart des membres de cette Assemblée estiment possible et désirable une démocratie efficace au niveau de l’Union européenne: c’est une position tout à fait honorable, mais j’invite ces députés à se demander si ces propositions sont vraiment démocratiques.

I know that most Members of this House believe that a working democracy at European Union level is feasible and desirable: that is a perfectly honourable position, but I would appeal to such Members to ask themselves whether these proposals are truly democratic.


- Je demande à tous les députés de résumer, si possible, et je crois que ça l'est, la ou les questions qu'ils désirent poser en une minute.

– I would ask all honourable Members, if they can – and I believe this is possible – to summarise their questions in no longer than one minute.


Je désire également leur demander de collaborer avec les autres députés afin que le paquet Erika II passe le plus rapidement possible par cette Assemblée et entre en vigueur dans les plus brefs délais.

I would also like to ask them to cooperate with the other parliamentarians so that the Erika II package may pass through this House as soon as possible and that it may enter into force without delay.


Toutefois, si le député désire demander lui-même au conseil d'administration du consortium pourquoi il a pris la décision d'accorder une partie du contrat, et non l'ensemble du contrat de 35 millions de dollars, au chantier de la Saint John Shipbuilding, je me ferai un plaisir de lui dire à qui s'adresser, après la période des questions.

However, if my hon. friend would like to discuss with the Hibernia management consortium the reasons for its decision in relation to moving part of that contract, not the entire $35 million contract, to the Saint John shipyard, I will be happy to provide him with a name after question period.


L'honorable député a demandé le consentement unanime, nous sommes heureux de le donner, cependant nous mettons une condition, c'est que nous puissions dire quelques mots au sujet de cette nouvelle version de la prière à l'intention de ceux qui désirent s'exprimer sur cette version-là (1230) [Traduction] Le président suppléant (M. Kilger): La présidence aimerait avoir le consentement unanime du secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre et de tous les députés.

The hon. member asked for unanimous consent; we would be happy to give it, provided that those who would want to say a few words about this new version of the prayer could do so (1230) [English] The Acting Speaker (Mr. Kilger): I wonder if the Chair could ask for the assistance of the parliamentary secretary to the government House leader and of all members.


La présidente suppléante (Mme Thibeault): Comme plusieurs députés désirent prendre la parole, je vais demander aux députés de se restreindre à une ou deux minutes pour les questions et commentaires.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): As several members wish to speak, I am going to ask members to limit themselves to one or two minutes for questions and comments.




D'autres ont cherché : député désire demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député désire demander ->

Date index: 2024-05-17
w