Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Conseiller national
Conseillère nationale
Députation
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Député du peuple
Députée
Députée au Grand Conseil
Ensemble des députés
Français
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Mandat de député
Membre d'un conseil
Membre du Conseil national
Membre du parlement
Parlementaire
Représentant du peuple
Représentation nationale
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Vertaling van "député de verchères—les " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


députation [ ensemble des députés | mandat de député | représentation nationale ]

deputation


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


député | parlementaire | membre d'un conseil

representative | parliamentarian | member of Parliament | assembly member


conseiller national | conseillère nationale | membre du Conseil national | représentant du peuple | député du peuple

National Councillor | member of the National Council | representative of the People | people's representative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais en particulier attirer l'attention sur les interventions du leader de l'opposition à la Chambre, le député de Fraser Valley, le whip du Bloc québécois, le député de Verchères—Les-Patriotes, le leader du Parti progressiste-conservateur à la Chambre, le député de Pictou—Antigonish—Guysborough et le député de Pickering—Ajax—Uxbridge.

In particular, I would like to draw attention to the comments of the opposition House leader (the hon. member for Fraser Valley), the whip of the Bloc Quebecois (the hon. member for Verchères—Les Patriotes), the House leader for the Progressive Conservative Party (the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough), and the hon. member for Pickering—Ajax—Uxbridge.


Avant de procéder aux questions et observations, conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Halifax-Ouest—L'immigration; l'honorable députée de Darmouth—Les études postsecondaires; l'honorable député de Verchères-INARI; l'honorable député de Kamloops-Les enfants victimes de la pauvreté.

Before we go to questions and comments, it is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Halifax West—Immigration; the hon. member for Dartmouth—Post-Secondary Education; the hon. member for Verchères—INARI; the hon. member for Kamloops—Child Poverty.


Ils sont honnêtes à ce sujet, quelle que soit leur allégeance politique. J'invite les députés de tous les partis à se joindre à moi pour féliciter de leurs états de service les députés qui ne seront plus candidats, notamment: le député de London—Fanshawe, en Ontario; la députée ontarienne de Mississauga—Erindale; le député d'Edmonton—Mill Woods—Beaumont, en Alberta; le député d'Ottawa-Centre, en Ontario; les députés de Verchères Les Patriotes et de Saint-Maurice—Champlain au Québec; les députés d'Abbotsford, d'Okanagan—Shuswap, de Kelowna—Lake Country et de West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country en Colombie-Britannique; l ...[+++]

They include: the member for London Fanshawe, Ontario; the member for Mississauga Erindale, Ontario; the member for Edmonton Mill Woods Beaumont, Alberta; the member for Ottawa Centre, Ontario; the member for Verchères Les Patriotes, Quebec; the member for Saint-Maurice Champlain, Quebec; the member for Abbotsford, B.C.; the member for Okanagan Shuswap, B.C.; the member for Kelowna Lake Country, B.C.; the member for West Vancouver Sunshine Coast Sea to Sky Country, B.C.; the member for Westlock St. Paul, Alberta; the member for Peace River, Alberta; the member for Wetaskiwin, Alberta; the member for British Columbia Southern ...[+++]


Ce que craint le gouvernement, ce sont les entrepreneurs indépendants de notre pays, car s'ils sont indépendants, ils n'ont pas besoin. Le Président: Le député de Verchères Les-Patriotes a la parole (1030) [Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté le déroulement du débat depuis quelques instants.

The government's fear is a fear of the independent business people of the country, for if they are independent they do not need The Speaker: The hon. member for Verchères Les-Patriotes (1030) [Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, having listened to the debate for a short while, I found it pretty heavy going, kind of depressing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidente suppléante (Mme Thibeault): En conformité de l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qui seront soulevées ce soir à l'heure de l'ajournement: le député de Halifax-Ouest—Les affaires autochtones; le député de Verchères—Le Tokamac de Varennes; le député de Sarnia—Lambton—L'Accord de libre-échange nord-américain; le député de Charlotte—L'hépatite C; et le député de Rivière Churchill—L'environnement.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Halifax West, Aboriginal affairs; the hon. member for Verchères, Varennes Tokamak; the hon. member for Sarnia—Lambton, the North American Free Trade Agreement; the hon. member for Charlotte, Hepatitis C; and the hon. member for Churchill River, the Environment.


w