[Traduction] Pour appuyer son affirmation, le député a signalé l'échange de propos intervenu le 29 septembre entre le député de Sherbrooke, le président du Conseil privé de la reine pour le Canada et la vice-première ministre pendant la période des questions, de même que le rappel au Règlement soulevé par le député de Sherbrooke après la période des questions.
[English] To support his contention, the hon. member pointed to the exchanges which took place on September 29 between the hon. member for Sherbrooke and the President of the Queen's Privy Council for Canada and the Deputy Prime Minister during question period, as well as the point of order raised by the hon. member for Sherbrooke following question period.