Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soeurs de Saint-Joseph de Saint-Hyacinthe
Soeurs de Sainte-Marthe de Saint-Hyacinthe

Vertaling van "député de saint-hyacinthe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi concernant les Soeurs de la Charité de l'Hôtel-Dieu de St-Hyacinthe devenant Soeurs de la Charité de Saint-Hyacinthe

An Act respecting the Soeurs de la Charité de l'Hôtel-Dieu de St-Hyacinthe becoming the Soeurs de la Charité de Saint-Hyacinthe


Soeurs de Sainte-Marthe de Saint-Hyacinthe

Sisters of St. Martha of St. Hyacinthe


Soeurs de Saint-Joseph de Saint-Hyacinthe

Sisters of Saint Joseph of Saint Hyacinthe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Français] Dans ma décision, même si j'ai accueilli favorablement les excuses du président du comité, j'ai indiqué que la question devait être réglée par le comité lui-même et que c'était dans ce forum que le président du comité et l'honorable député de Saint-Hyacinthe—Bagot devaient rétablir leurs liens. Malgré ma suggestion que les membres du comité tentent de régler les questions déjà soulevées, il semble que l'honorable député de Saint-Hyacinthe—Bagot ait encore des doléances à propos des travaux du comité portant sur le projet de loi C-7.

[Translation] In my ruling, while expressing appreciation for the gesture made by the Chair of the committee in offering an apology in the House, I pointed out that it was in committee that the issue needed to be resolved and it was there that the relationship between the Chair of the committee and the hon. member for St.-Hyacinthe—Bagot needed to be repaired Despite the suggestion of the Speaker that members of the committee attempt to resolve the issues previously raised, it would appear the hon. member for St.-Hyacinthe–Bagot continues to have grievances about the committee’s proceedings on Bill C-7.


Je serais le député de Saint-Hyacinthe et il y aurait un deuxième député de Saint-Hyacinthe, alors que les choses étaient claires avant que les commissaires oublient le nom de Bagot.

I would be the Member of Parliament for Saint-Hyacinthe and there would be a second Member of Parliament for Saint-Hyacinthe as well, although things were clear before the commissioners forgot to put “Bagot” in the name.


Le vice-président: Le député de Saint-Hyacinthe—Bagot a la parole. [Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, hier, ils étaient 8 000 autochtones dans les rues de Kenora, dans la circonscription du ministre irresponsable des Affaires indiennes, à s'opposer avec virulence au projet de loi sur la gouvernance.

[Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, yesterday, 8,000 aboriginal people took to the streets of Kenora, in the riding of the Minister of Indian Affairs and Northern Development, to voice their strong opposition to the governance bill.


(1425) Le Président: L'honorable député de Saint-Hyacinthe Bagot a la parole. M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, les Américains ont fait la même chose: ils ont baissé les impôts, ils ont remboursé une partie de leur dette, mais ils arrêtent de vivre sur leurs «vieux gagnés».

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, the Americans did the same thing: they cut taxes and they paid off part of their debt, but they have stopped living off of their savings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voyais la sainte image du Christ qui, à bord d'une barque, pêchait avec saint Pierre, mais saint Pierre avait la tête du député Varela.

Indeed, I could see the figure of Jesus fishing in a boat together with Saint Peter, but Saint Peter’s face looked like Mr Varela’s.


- B5-0710/2001 des députés Wallis, Sanders-ten Holte et Caveri, au nom du groupe ELDR, sur l'accident dans le tunnel du Saint-Gothard ;

B5-0710/2001 by Mrs Wallis, Mrs Sanders-ten Holte and Mr Caveri, on behalf of the ELDR Group, on the accident in the Saint Gotthard tunnel;


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, la catastrophe du tunnel du Saint-Gothard hier matin nous rappelle le tragique incendie du 24 mars 1999 dans le tunnel du Mont-Blanc.

– (DE) Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, the tragic accident in the St Gotthard Tunnel yesterday morning reminds us of the tragic fire of 24 March 1999 in the Mont Blanc Tunnel.


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, avant tout je veux exprimer la grande satisfaction de la Commission à l'annonce d'une nouvelle enfin bonne en ces jours troublés, à savoir que l'armée républicaine irlandaise a commencé à rendre les armes, conformément à l'accord du Vendredi Saint.

– (IT) Madam President, Prime Minister, ladies and gentlemen, I would like to start by saying that the Commission welcomes with great satisfaction some good news, at last, which has come in recent days, namely that the Irish Republican Army has started to decommission its arms in accordance with the Good Friday agreement.


- (DA) Madame la Présidente, une petite délégation composée de députés européens vient de se rendre à la Clinique Sainte-Barbe de Strasbourg où un ancien ministre de Tchétchénie, M. Ibragimov, a été admis après avoir fait pendant 27 jours une grève de la faim.

– (DA) Madam President, we are a small delegation of MEPs who have just come back from the Clinique Sainte Barbe here in Strasbourg, to which a former Chechen minister, Mr Ibragimov, had been admitted after having been on hunger strike for 27 days.


Le député de Saint-Hyacinthe-Bagot a la parole (1705) M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Monsieur le Président, je serai bref.

The hon. member for Saint-Hyacinthe-Bagot has the floor (1705) Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Mr. Speaker, I will be brief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de saint-hyacinthe ->

Date index: 2021-09-12
w