Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député de joliette aura donc » (Français → Anglais) :

Le député de Joliette a 20 minutes pour s'exprimer, puis il y aura une période de questions et d'observations de 10 minutes.

The hon. member for Joliette has 20 minutes for debate and then there will be a 10 minute question and comment period.


L'honorable député de Joliette aura donc neuf minutes pour terminer son discours après la période des questions orales.

The hon. member for Joliette will have nine minutes to conclude his speech after oral question period.


Le Président: Oui, exactement, l'honorable député de Joliette aura neuf minutes quand nous reprendrons le débat.

The Speaker: Yes, precisely, the hon. member for Joliette will have nine minutes when we resume debate.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, toute troupe des forces de garde serait réunie pour former une équipe qui fonctionne bien, et il y aura donc eu une coordination, comme l’a dit le député, dès l’étape préparatoire.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, any stand-by duty troops would be assembled to form a team that works well together, and so there will have been coordination, as mentioned by the honourable Member, right from the preparation stage.


Je voudrais également rappeler aux députés que j’avancerai une proposition de stratégie pour la santé qui sera plus détaillée et qui perfectionnera le programme en fonction du financement que nous obtiendrons finalement. Il y aura donc une stratégie à part entière, plus large et élaborée en concertation avec les parties prenantes et les citoyens.

I would also like to remind the Members that I will be bringing forward a proposal on the health strategy, which will be more detailed and will elaborate on the programme based on the funding that we will eventually obtain; so there will be a fully-fledged, broader strategy and that will be done together with the stakeholders and citizens.


Enfin, je tiens à remercier le député de Joliette de son apport dans la préparation de cet important projet de loi qui aura des répercussions positives sur des milliers d'emplois fragilisés, s'il est adopté.

Finally, I want to thank the member for Joliette for his assistance in preparing this important bill, which, if passed, will have a positive impact on thousands of vulnerable jobs.


Il est donc vrai que la Commission doit proposer des initiatives et, comme le savent les honorables députés, la nouvelle Commission - qui, je l’espère, sera confirmée mercredi prochain - n’aura pas seulement un nouveau commissaire chargé de l’agriculture et du développement rural, mais aussi un commissaire spécifiquement chargé de la pêche et des affaires maritimes, en la personne de M. Borg, ainsi qu’un nouveau commissaire chargé de l’énergie, comme l ...[+++]

It is, therefore, true that the Commission must draw up initiatives and the new Commission – which I hope is confirmed next Wednesday – as the honourable Members are aware, will not just have a new Commissioner for Agriculture, but also a Commissioner specifically dedicated to fisheries, Mr Borg, and a new Commissioner for Energy, as the honourable Member said.


Il est donc vrai que la Commission doit proposer des initiatives et, comme le savent les honorables députés, la nouvelle Commission - qui, je l’espère, sera confirmée mercredi prochain - n’aura pas seulement un nouveau commissaire chargé de l’agriculture et du développement rural, mais aussi un commissaire spécifiquement chargé de la pêche et des affaires maritimes, en la personne de M. Borg, ainsi qu’un nouveau commissaire chargé de l’énergie, comme l ...[+++]

It is, therefore, true that the Commission must draw up initiatives and the new Commission – which I hope is confirmed next Wednesday – as the honourable Members are aware, will not just have a new Commissioner for Agriculture, but also a Commissioner specifically dedicated to fisheries, Mr Borg, and a new Commissioner for Energy, as the honourable Member said.


Je vous invite donc, Madame la Présidente, à demander au service juridique d'étudier très attentivement l'arrêt rendu et de voir comment les règles pourraient être corrigées afin de garantir une égalité totale et je souhaiterais que l'arrêt arrive sur la table de la conférence des présidents lors d'une prochaine réunion dès que l'arrêt rendu aura été éclairci afin de pouvoir envisager la mise en œuvre d'une série de mesures en faveur des députés indépenda ...[+++]

I would therefore call upon you to request the legal services to go through the judgment carefully and see how we are to improve the Rules of Procedure in order to ensure complete equality. I would also call for the judgment to be brought up at the first meeting of the Conference of Presidents to be held directly after such an investigation of the judgment has been carried out. In that context, we shall be able to debate a package of arrangements for independent MEPs and smaller political units which are not large enough to form a group and, in that way, be able to secure the fair treatment of MEPs.


Je demanderais donc aux députés de bien vouloir continuer leurs discussions à l'extérieur de cette enceinte, derrière les rideaux, afin qu'on puisse s'entendre et que l'honorable député de Joliette puisse continuer son intervetion dans le silence qu'on lui doit (1510) M. Laurin: Monsieur le Président, je poursuis donc.

I would ask hon. members to continue their discussions outside, behind the curtains, so that we can hear what is being said and the hon. member for Joliette can continue his speech undisturbed (1510) Mr. Laurin: I will go on, then, Mr. Speaker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de joliette aura donc ->

Date index: 2023-01-16
w