Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député de chicoutimi—le fjord vienne " (Frans → Engels) :

C'est pour cela que si c'est vrai que le député de Chicoutimi—Le Fjord s'apprête à faire ce qu'il veut faire, comme indépendant, comme conservateur ou comme libéral, de toute façon, dans Chicoutimi, on l'attend dans le détour et les gens auront l'occasion de corriger l'erreur faite le 2 juin 1997, en élisant le député de Chicoutimi—Le Fjord.

If the hon. member for Chicoutimi—Le Fjord really intends to do this, whether it is as an independent, a Conservative or a Liberal, the people of Chicoutimi will be waiting for him just around the corner and will have a chance to correct the error they made on June 2, 1997, when they elected the hon. member for Chicoutimi—Le Fjord.


C'est ce qu'il nous disait, le député de Chicoutimi—Le Fjord. On est bien trop jeunes pour souffrir de la maladie d'Alzheimer; on s'en rappelle bien de ce qu'il disait le député de Chicoutimi—Le Fjord.

We are far too young to have Alzheimer's disease; we remember well what the member for Chicoutimi—Le Fjord used to say.


Pourquoi est-ce que je parle du Parc marin Saguenay—Saint-Laurent, ce qui m'amène à parler du député de Chicoutimi—Le Fjord, c'est parce que le député de Chicoutimi—Le Fjord, apparemment—c'était aux nouvelles ce midi—serait tenté de joindre les rangs du Parti libéral.

Why am I talking of the Saguenay—St. Lawrence marine park—which brings me to the hon. member for Chicoutimi—Le Fjord?


Ce que je veux dire au député de Chicoutimi—Le Fjord, et à la population de Chicoutimi qui nous écoute, aux gens de la ville de La Baie, aux gens de Chicoutimi, de Saint-Honoré, de l'Anse-Saint-Jean, du Bas-Saguenay, j'espère que vous vous rappellerez de ce député «flip flop», un député auquel on a fait confiance pour défendre une allégeance, se laisse acheter pour joindre un parti qu'il a décrié, qu'il a dénoncé.

I want to tell the hon. member for Chicoutimi—Le Fjord and the people of Chicoutimi who are now listening, the people of Ville-de-La-Baie, Chicoutimi, Saint-Honoré, l'Anse-Saint-Jean and Bas-Saguenay, that I hope they will remember that this turncoat who had their confidence to defend an allegiance let himself be bought to join a government he had criticized and condemned.


Je veux bien répondre à sa question, d'abord pour dire une chose d'entrée de jeu. Je trouve pour le moins scandaleux que le député de Chicoutimi—Le Fjord vienne ici ternir le travail de l'ex-député de Beauharnois—Salaberry, Daniel Turp, en disant qu'il ne s'est jamais préoccupé de sa circonscription.

I will answer his question, first to say this. I find it at the very least outrageous that the member for Chicoutimi—Le Fjord should undermine the work of the former member for Beauharnois—Salaberry, Daniel Turp, by saying that he never cared about his riding.




Anderen hebben gezocht naar : député     député de chicoutimi—le     chicoutimi—le fjord     bien     parler du député     dire au député     ville     député de chicoutimi—le fjord vienne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de chicoutimi—le fjord vienne ->

Date index: 2024-06-15
w