Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député de burnaby—douglas ait expliqué " (Frans → Engels) :

Il est curieux que le député de Burnaby—Douglas, un collègue de la motionnaire, ait été le tout premier orateur à appuyer l'envoi de forces terrestres.

It is curious that the hon. member for Burnaby—Douglas, a colleague of the mover of the motion, was the very first member to advocate the commitment of ground troops.


Je suis contente que le député de Burnaby—Douglas ait expliqué pourquoi la réunification des familles doit être un élément fondamental de notre système national d'immigration, en raison des nombreux aspects de la réunification des familles qui rendent les citoyens meilleurs, qui donnent aux familles d'immigrants le meilleur départ possible dans leur pays d'accueil et ainsi de suite.

I am pleased to hear the member for Burnaby—Douglas spell out why family reunification needs to be an absolutely fundamental plank in our immigration platform as a nation because of the many aspects of family reunification that make for a strong citizen, that make for the best possible start for immigrant families in their new land and so on.


Je suis désolé, mais le temps de parole est limité. Pour que le député de Burnaby—Douglas ait la chance de répliquer, je dois lui donner la parole maintenant.

If the member for Burnaby—Douglas is to have a chance to respond, I need to recognize him now.


Le député de Burnaby—Douglas a expliqué en détail les très graves problèmes dont souffre actuellement le Programme des travailleurs temporaires étrangers. Malgré les allégations du député de Scarborough—Agincourt, selon lesquelles le quatrième parti à la Chambre ne s'est pas fait mourir à examiner des exemples montrant combien certains de ces programmes comportaient des lacunes fondamentales, j'ai moi-même mentionné plus tôt que, dans ma circonscription, nous avions de graves problèmes avec le ...[+++]

Despite the allegations of the member for Scarborough—Agincourt that the fourth party in the House has not worked tirelessly to take a look at some of the examples of how fundamentally flawed some of these programs are, I spoke earlier about the fact that in my own riding we have had some very serious problems with the temporary caregiver program.


Je suis réellement déçu que la Commission européenne, bien qu’elle sache que c’est une erreur, n’ait pas présenté de mesures concrètes aux députés de cette Assemblée pour aborder le cas chinois et qu’elle n’ait pas expliqué comment elle envisageait la coopération future entre l’UE et la Chine.

I am truly disappointed that the European Commission, against our better judgment, has failed to present any concrete measures to the Members of this House to deal with the Chinese case and has not explained how it envisages future cooperation between the EU and China.


J'aimerais que le député de Burnaby—Douglas explique ce que pensaient selon lui les libéraux pour pouvoir changer aussi radicalement de cap.

I would like the member for Burnaby—Douglas to explain what he thinks the Liberals' thought process was to enable them to do such a dramatic flip-flop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de burnaby—douglas ait expliqué ->

Date index: 2023-12-22
w