Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de conduite
Député au Parlement européen
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Vertaling van "député au parlement européen valdemar tomaševski " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


député au Parlement européen

Member | Member of the European Parliament | MEP [Abbr.]


code de conduite | code de conduite des députés au Parlement européen en matière d'intérêts financiers et de conflits d'intérêts

Code of Conduct | Code of Conduct for Members of the European Parliament with respect to financial interests and conflicts of interest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"de constater, sans remettre en cause les droits du député au Parlement européen Valdemar Tomaševski à s'exprimer librement et à défendre les droits des minorités nationales, que le comportement public et la forme d'action choisie par Valdemar Tomaševski, citoyen de la République de Lituanie, responsable politique, Président d'un parti politique parlementaire en Lituanie, ne respectent ni l'État ni les citoyens, ne sont pas conformes à l'équité et n'accroissent pas la confiance envers l'État et ses institutions".

‘to note, notwithstanding Valdemar Tomaševski’s rights, as a Member of the European Parliament, to express his views freely and to defend the rights of minorities, that the public behaviour of and course of action chosen by Valdemar Tomaševski – a citizen of the Republic of Lithuania, political leader and chair of a Lithuanian political party represented in parliament – are disrespectful of the State and its ci ...[+++]


rendre publics davantage de textes de négociation de l’UE concernant le TTIP que la Commission partage déjà avec les États membres et le Parlement; donner accès aux textes de l’UE relatifs au TTIP à tous les députés du Parlement européen, et pas seulement à quelques-uns, en étendant l’utilisation d’une «salle de lecture» à ceux qui n’ont pas eu accès jusqu’à présent aux documents classés «restreint UE»; classer moins de documents de négociation dans la catégorie «restreint UE», pour les rendre plus facilement accessibles au ...[+++]

make public more TTIP EU negotiating texts that the Commission shares with Member States and the European Parliament; provide access to the EU’s TTIP negotiating texts to all Members of the European Parliament (MEPs), not just a select few, by extending access to EU restricted documents in a 'reading room' to those MEPs who had no access to such restricted documents so far; classify fewer TTIP negotiating documents as 'EU restricted', thus making them more easily accessible to MEPs outside the reading room; publish and update on a regular basis a public list of TTIP documents shared with the European ...[+++]


Le groupe de travail du Parlement européen était présidé par le vice-président du Parlement européen, Rainer Wieland, et était constitué des vice-présidents du Parlement européen Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Verts/ALE, BE), Edward McMillan-Scott (ADLE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ) et du questeur du Parlement européen Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), de Francesco Enrico Speroni (EFD, IT), de Martin Ehrenhauser (NI, AT), ainsi que du président de la commission des affaires constitutionnelles Carlo Casini (PPE, IT) et de deux autres ...[+++]

The EP working group was chaired by European Parliament Vice-President Rainer Wieland and included European Parliament Vice-Presidents Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Greens/EFA, BE), Edward McMillan-Scott (ALDE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ), and EP Quaestor Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), Francesco Enrico Speroni (EFD), Martin Ehrenhauser (NI, AT) as well as Committee on constitutional affairs chair Carlo Casini (EPP, IT) and additional MEPs Rafał Trzaskowski (EPP, PL) and Roberto Gualtieri (SD, IT) - coordinators in the Constitutional Affairs Committee.


Le 2 février 2010, le député européen Valdemar Tomaševski a envoyé une lettre au Président du Parlement européen avec la demande de protéger l'indépendance de son mandat de député au Parlement européen brisée par l'admonition du 22 janvier 2010, de la Commission principale d’éthique officielle de Lituanie, qui dépend du Parlement de la République de Lituanie.

On 2 February 2010, Member of the European Parliament Valdemar Tomaševski sent a letter to the President of the European Parliament requesting that the independence of his office of Member of the European Parliament be defended, as it was jeopardised by the admonishment issued on 22 January 2010 by the Lithuanian Chief Official Ethics Commission, a body of the Lithuanian Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission principale d’éthique officielle de la République de Lituanie a rendu cette décision après avoir été saisie par l'Association "Lietuvos Sajūdis", le 5 novembre 2009, à propos de déclarations publiques de Valdemar Tomaševski, député au Parlement européen (Groupe ECR), Président du parti "Lietuvos lenkų rinkimų akcija" (un parti politique parlementaire), relatives à la discrimination dont seraient victimes les Polonais en République de Lituanie.

The Lithuanian Chief Official Ethics Commission issued this decision following a complaint lodged with it on 5 November 2009 by the association Lietuvos Sajūdis regarding public statements made by Valdemar Tomaševski, Member of the European Parliament (ECR Group) and chair of the Lietuvos Lenkų Rinkimų Akcija, a political party represented in the Lithuanian Parliament, on the discrimination which he claims Poles in Lithuania face.


A. considérant que Valdemar Tomaševski est député au Parlement européen,

A. whereas Valdemar Tomaševski is a Member of the European Parliament,


A. considérant que Valdemar Tomaševski est député au Parlement européen,

A. whereas Valdemar Tomaševski is a Member of the European Parliament,


Ce seront davantage des visites au cours desquels nous rencontrerons individuellement des collègues européens des États membres, ainsi que des députés du Parlement européen.

There will be more visits on a one-to-one basis with European colleagues in the member states, as well as the European Parliament.


Je suis député au Parlement européen pour l’Ouest et le Nord-Ouest de l’Irlande, et je suis membre de la Commission des pêches du Parlement européen.

I'm a member of the European Parliament for the west and northwest of Ireland, and I'm a member of the fisheries committee in the European Parliament.


Le Parlement européen, la Commission européenne et le Comité économique et social organisent une conférence présidée par Wim J. van VELZEN, Député au Parlement européen, sur le thème "Retraites : nature et défis du modèle social européen" le 8 décembre 1998 à 9 heures 15 au siège du Comité, 2 rue Ravenstein 1000 Bruxelles, Salle Europe.

The European Parliament, the European Commission and the Economic and Social Committee organise a colloque presided by Wim J. van VELZEN, Member of the European Parliament on the "Pensions schemes : Features and challenges of the european social model" on December 8 at 9.15 AM, 2 rue Ravenstein 1000 Brussels, Room : Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député au parlement européen valdemar tomaševski ->

Date index: 2023-11-29
w