Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DIHT
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Députée
Députée au Grand Conseil
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Membre du parlement
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Parlementaire
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Traduction de «député allemand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


allemand

competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un député allemand, ancien directeur de l'Institut Wupertal, et maintenant président de la Commission d'études du Parlement allemand sur la mondialisation de l'économie, ses défis et ses ressources.

He's a German member of parliament, former head of the Wupertal Institute, now chair of the German Parliament's Study Commission on Globalization of the World Economy: Challenges and Resources.


Ce rapport est d’autant plus pertinent que son auteur est un député allemand, qui voulait attirer l’attention des Européens sur les effets pervers, pour les pays de la zone euro, de la stratégie allemande de compression des coûts salariaux en régime de monnaie unique.

This report is all the more relevant given the fact that its author is a German MEP who wanted to draw the attention of Europeans to the distorted effects, for the countries of the euro area, of the German strategy of reducing labour costs in the single currency system.


En effet, sont intervenus dans le débat sept députés allemands - ce qui est admirable -, trois députés néerlandais et un député de divers autres États membres.

There were actually seven German Members speaking in the debate – which is admirable – three Dutch and single Members from other Member States. Good for Germany – and, of course, for you!


Je précise en outre que cette interdiction allemande a été adoptée après que l'un des meilleurs experts du MPO se soit adressé aux députés allemands pour exposer tous les arguments du gouvernement du Canada.

The recent ban passed by the German parliament only reinforces this truth. And you must realize that this ban was passed subsequent to an address to the German parliamentarians by one of DFO's very best experts in which he presented all the Government of Canada's arguments to no avail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux être imposé de la même manière que mes électeurs et que les citoyens allemands. En tant que député allemand au Parlement européen, je veux être rémunéré de la même manière que mes homologues allemands au parlement allemand, le Bundestag.

I want to be taxed in the same way as those who vote for me and my fellow German citizens, and, as a German MEP, I want to be paid in the same way as my counterparts in the German national parliament, the Bundestag.


La Chambre des députés allemande (Bundestag) se prononcera par vote sur la Constitution le 12 mai, et l'approuvera selon toute attente à une large majorité.

The German parliament (Bundestag) is due to give its verdict on the Constitution in a vote on 12 May, with a large majority expected in favour.


M. Jo Leinen, député allemand au Parlement européen dont il préside la commission des affaires constitutionnelles, dirigera la première partie des débats, consacrée aux possibilités dont disposent les Parlements et assemblées des régions pour œuvrer en faveur de la ratification du traité constitutionnel.

German MEP Jo Leinen, chairman of the European Parliament’s Constitutional Affairs Committee, will host the first part of the discussion which will focus on what regional parliaments and assemblies can do to promote ratification of the Constitutional Treaty.


La présidence luxembourgeoise du Conseil est-elle également d'avis que le niveau des indemnités des députés européens devrait correspondre à celles versées aux députés allemands au Bundestag et qu'il ne devrait pas y avoir de privilèges, notamment en ce qui concerne les droits à pension et les prestations en cas de maladie?

Does the Luxembourg Council Presidency, too, take the view that the amount of the remuneration of MEPs should be on a level with that of Members of the German Bundestag and that no privileges must be admitted, with particular regard to pension entitlements and medical provisions?


Par ailleurs, les membres des trois délégations seront reçus au Bundestag le 26 mars à 14h30 et débattront avec des députés allemands sur le thème de la participation des forces économiques, sociales et civiques à la décision publique.

Members of the three delegations will also be received at the Bundestag at 2.30 p.m. on 26 March and will discuss with German MPs the participation of economic, social and civic interest groups in public decision-making.


Je n'ai rien à reprocher aux députés allemands, ni au rapporteur.

I have no quarrel with the German Members or with the rapporteur.


w