Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquérir un accroissement de sa valeur
Assurer pour une somme supérieure à sa valeur
Dépréciation
Dépréciation de la valeur comptable de la participation
Peine capitale documentation sur un objet et sa valeur
Pensez bœuf pour sa valeur
Réduction de valeur

Traduction de «déprécié sa valeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
provisions pour dépréciation des valeurs mobilières de placement

provisions for loss in value of investments


la valeur boursière de la société accuse une décote de 33% par rapport à sa valeur comptable actuelle

discount (the company is at 33% - to current book)


assurer pour une somme supérieure à sa valeur

overinsure


dette achetée avec décote et revendue à sa valeur nominale

round-tripping


acquérir un accroissement de sa valeur

advance in value




Peine capitale: documentation sur un objet et sa valeur

Capital Punishment: Material relating to its purpose and value


provision pour diminution du stock à sa valeur marchande

allowance to reduce inventory to market | allowance to reduce inventory to lower of cost or market | allowance to reduce inventory to LCM




dépréciation de la valeur comptable de la participation

writing down the book value of the holding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Lorsqu’une concession, une autorisation ou un certificat visé au paragraphe (3) est dépréciable, sa valeur comptable doit être portée au débit du compte 105 (Dépréciation accumulée — installations de gazoduc) ou du compte 106 (Amortissement accumulé — installations de gazoduc), suivant le cas (Voir article 40 et paragraphe 51(2))

(4) Where a franchise, consent or certificate referred to in subsection (3) is depreciable, the book cost shall be debited to account 105 (Accumulated Depreciation — Gas Plant) or account 106 (Accumulated Amortization — Gas Plant), as applicable (See section 40 and subsection 51(2) of these Regulations)


Il est approprié que les valorisations visant à rassembler des informations permettant de choisir et de concevoir des mesures de résolution ou l'ampleur de la dépréciation et de la conversion d'instruments de capital au point de non-viabilité portent sur la valeur économique et non sur la valeur comptable.

It is appropriate that valuations for the purposes of informing the choice and design of resolution actions or the extent of the write-down and conversion of capital instruments at the point of non-viability assess the economic value and not the accounting value.


43 (1) Lorsqu’une installation ne sert plus à l’exploitation d’un gazoduc mais est conservée par la société, sa valeur comptable doit être virée au compte 110 (Autres installations) et la dépréciation ou l’amortissement accumulé, s’il y a lieu, doit être viré du compte 105 (Dépréciation accumulée — installations de gazoduc) ou du compte 106 (Amortissement accumulé — installations de gazoduc) au compte 111 (Dépréciation accumulée — autres installations) ou au compte 112 (Amortissement accumulé — autres installations), selon le cas.

43 (1) Where plant is no longer required for pipeline purposes but is retained by the company, its book cost shall be transferred to account 110 (Other Plant) and the accumulated depreciation or accumulated amortization, if any, with respect thereto shall be transferred from account 105 (Accumulated Depreciation — Gas Plant) or account 106 (Accumulated Amortization — Gas Plant) to account 111 (Accumulated Depreciation — Other Plant) or account 112 (Accumulated Amortization — Other Plant), as applicable.


43 (1) Lorsqu’une installation n’est plus nécessaire pour un oléoduc mais qu’elle est conservée par la compagnie, sa valeur comptable est virée au compte 34 (Autres installations) et la dépréciation ou l’amortissement accumulés, s’il en est, en ce qui concerne l’installation, sont virés du compte 31 (Dépréciation accumulée — installations de transport) ou du compte 32 (Amortissement accumulé — installations de transport) au compte 35 (Dépréciation accumulée — autres installations) ou au compte 40 (Amortissement accumulé — autres insta ...[+++]

43 (1) Where plant is no longer required for pipeline purposes but is retained by the company, its book cost shall be transferred to account 34 (Other Plant) and the accumulated depreciation or accumulated amortization, if any, with respect thereto shall be transferred from account 31 (Accumulated Depreciation — Transportation Plant) or account 32 (Accumulated Amortization — Transportation Plant) to account 35 (Accumulated Depreciation — Other Plant) or to account 40 (Accumulated Amortization — Other Plant), as applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Lorsqu’une autre installation dépréciable inscrite au compte 110 (Autres installations) est réformée ou vendue, sa valeur comptable de même que les frais de récupération et d’enlèvement doivent être portés au compte 111 (Dépréciation accumulée — autres installations).

(2) Where depreciable other plant included in account 110 (Other Plant) is retired or sold, the book cost, salvage and removal costs shall be recorded in account 111 (Accumulated Depreciation — Other Plant).


En vue du calcul de la dépréciation à la fin d’un exercice comptable, les valeurs en monnaies nationales, communiquées par les États membres n’ayant pas l’euro pour monnaie, sont converties en euros en utilisant les taux applicables au moment du calcul des montants globaux de la dépréciation à la fin de cet exercice comptable.

The values in national currency notified by the Member States whose currency is not the euro with a view to calculating the depreciation at the end of an accounting year shall be converted into euro using the rates applicable at the time the overall depreciation amounts are calculated for the end of that accounting year.


Dans le cas d’un produit pour lequel une deuxième dépréciation est déterminée en application de l’annexe V, point 3, deuxième alinéa, le calcul des stocks moyens est arrêté avant la prise d’effet de chaque dépréciation dont la valeur moyenne tient compte.

In the case of products for which a second depreciation has been fixed pursuant to the second subparagraph of point 3 of Annex V, the calculation of average stocks shall be made before the actual date of each depreciation taken into account for the purposes of the average value.


Dans le cas d’un produit pour lequel un coefficient de dépréciation est fixé conformément à l’annexe V, point 1, la valeur des produits achetés pendant l’exercice comptable est calculée en déduisant du prix d’achat le montant de la dépréciation résultant dudit coefficient.

Where a depreciation coefficient is fixed for a product in accordance with point 1 of Annex V, the value of the products bought in during the accounting year shall be calculated by deducting from the buying-in price the depreciation amount obtained by applying this coefficient.


b)que leur durée d'utilisation soit ou non limitée, les éléments de l'actif immobilisé font l'objet de corrections de valeur afin de donner à ces éléments la valeur inférieure qui doit leur être attribuée à la date de clôture du bilan, si l'on prévoit que la dépréciation sera durable.

(b)value adjustments shall be made in respect of fixed assets, whether their useful economic lives are limited or not, so that they are valued at the lower figure to be attributed to them at the balance sheet date if it is expected that the reduction in their value will be permanent.


En effet depuis la presentation des deux propositions (lettre rectificative et supplementaire 86 et avant projet de budget 87) par la Commission le 30.04.86, certains nouveaux developpements sont survenus qui auront une incidence directe sur les exercices budgetaires 1986 et 87; il s'agit notamment de deux facteurs : - une forte depreciation des valeurs d'importation qui entraine une diminution substantielle des ressources propres en prove- nance des droits de douane pourd 1986. - l'evolution de certaines monnaies nationales par rapport a l'Ecu.

Since the Commission presented its two proposals (letter of amendment for 1986 and preliminary draft budget for 1987) on 30 April, there have been a number of new developments which directly affect the 1986 and 1987 budgets. Two main factors have emerged: - a sharp drop in the value of imports, leading to a substantial reduction in own resources from customs duties in 1986; - the movement of various national currencies in relation to the ECU.




D'autres ont cherché : pensez bœuf pour sa valeur     dépréciation     réduction de valeur     déprécié sa valeur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déprécié sa valeur ->

Date index: 2023-09-21
w