Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "déposés depuis deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
lorsqu’il dépose ou soumet pour approbation chaque document d’enregistrement universel, l’émetteur confirme par écrit à l’autorité compétente que, à sa connaissance, toutes les informations réglementées qu’il devait divulguer en vertu de la directive 2004/109/CE, s’il y a lieu, et du règlement (UE) no 596/2014 ont été déposées et publiées conformément à ces actes au cours des dix-huit derniers mois ou de la période écoulée depuis qu’a débuté l’obligation de rendre publiques les informations réglementées, la période la plus c ...[+++]

upon the filing or submission for approval of each universal registration document, the issuer provides written confirmation to the competent authority that, to the best of its knowledge, all regulated information which it was required to disclose under Directive 2004/109/EC, if applicable, and under Regulation (EU) No 596/2014 has been filed and published in accordance with those acts over the last 18 months or over the period since the obligation to disclose regulated information commenced, whichever is the shorter; and


Il rappelle également que le rapport annuel prévu par la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, dont nous débattons aujourd'hui, n'a pas été déposé depuis deux ans.

He further says that the CEPA annual reports required by this legislation, which we are talking about today, have not been deposited for two years.


Nous avons tous accompli des progrès considérables depuis que la Commission a déposé ces propositions il y a deux ans.

We have all come a long way since the Commission tabled these proposals two years ago.


Pourquoi la Commission n’a-t-elle pas déposé de propositions sur la table concernant la fourniture d’une couverture d’assurance par des compagnies d’assurance privées et mutuelles - ce que le Parlement européen demande depuis deux ans?

Why has the Commission not put proposals on the table concerning the provision of insurance cover by private and mutual insurance companies – something requested by the European Parliament as long as two years ago?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans 64 cas, le temps déjà consacré à la procédure amiable dépassait deux ans, et dans 24 cas, le contribuable avait déposé sa demande avant le 1er janvier 2000, ce qui signifie que ces procédures étaient en cours depuis plus de cinq ans (toutefois le délai de deux ans a pu être prorogé dans certains cas, conformément à l'article 7, paragraphe 4, de la Convention).

In 64 of these cases the time already spent on the mutual agreement procedures exceeded two years and in 24 cases the taxpayer had made the request prior to 1 January 2000, which means that these cases had been pending for more than five years (unless the two-year time limit has been extended in accordance with Article 7(4) of the Arbitration Convention).


Depuis que j’ai déposé cette question, M. Abbas a été élu en tant que président des Palestiniens et M. Peres a rejoint le gouvernement israélien, ce qui ravive quelque peu l’espoir d’assister à un dialogue entre les deux parties.

Since I tabled this question, Mr Abbas has been elected as leader of the Palestinians and we have seen Mr Peres join the Israeli Government. That gives us some hope for dialogue between the two sides.


- Je ne suis pas sûr de vous avoir bien comprise, Madame Carlsson, mais la pratique, depuis de nombreuses années, veut que toute personne ayant pris part au vote n’a qu’à déposer l’explication de vote par écrit au Bureau ou à communiquer qu’elle la remettra dans un délai de deux heures. Elle ne doit pas attendre qu’on l'appelle.

– I am not sure if I have understood you properly, Mrs Carlsson, but for many years the practice has been that anybody who has taken part in the vote simply has to give the written explanation of vote to the Bureau or indicate that they will deliver it within two hours, and do not have to wait to be called.


Je souhaiterais également indiquer que la Commission, depuis le dernier débat que nous avons mené ici, a déposé une plainte contre deux groupes du secteur du tabac à cause de leur implication présumée dans la contrebande internationale.

I would also like to point out that since the last debate here the Commission has brought an action against two tobacco companies regarding alleged involvement in international smuggling, an issue that has been mentioned here.


Or, si le ministre nous soumet son projet de loi C-17 aujourd'hui, et le projet de loi C-27 probablement lundi, si le projet de loi sur les droits des victimes est examiné au comité cette semaine et si tous les dossiers déposés depuis deux ou trois ans doivent soudain être réglés, c'est parce qu'il y a des élections dans l'air.

However, the minister is bringing in all these bills: C-17 now, C-27 likely on Monday, debating the victims bill of rights in committee this week, and dealing with all the issues that have been on the table for two or three years.


Alors que le rapport de la Commission Baird a été déposé depuis plus de deux ans et demi et qu'il est urgent de légiférer, comment le ministre peut-il expliquer son incapacité à formuler un projet de loi sur les nouvelles technologies de reproduction?

With the report of the Baird commission tabled over two and a half years ago, and the urgent need for legislation, how does the minister explain his inability to draft a bill on reproductive technologies?




Anderen hebben gezocht naar : déposés depuis deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposés depuis deux ->

Date index: 2025-03-20
w