Si vous me permettez une brève explication sur la procédure suivie, je dirai que la commission de l'emploi et des affaires sociales a voté lundi soir, en même temps que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, et qu'avec l'accord de son rapporteur pour avis, j'ai repris certaines de ses propositions d'amendement que j'ai déposées au nom de mon groupe politique.
If I can explain procedurally and very briefly, the Social Affairs Committee voted on Monday evening at the same time as the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and, with the agreement of the draftsman, I have taken over some of his proposals and put them down in my own political group's name.