Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent des marques de commerce déposées
Agente des marques de commerce déposées
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
MD
Marque de commerce déposée
Marque de commerce enregistrée
Marque de fabricant déposée
Marque de fabrique déposée
Marque déposée
Marque enregistrée
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «déposée dans votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


marque déposée | MD | marque de commerce déposée

registered trademark | TM | ® | licensed trademark


marque de commerce déposée [ marque de commerce enregistrée | marque déposée | marque enregistrée ]

registered trademark [ R | registered trade-mark ]


agent des marques de commerce déposées [ agente des marques de commerce déposées ]

registered trademark agent


marque de fabrique déposée [ marque de fabricant déposée ]

registered mark


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous devriez retourner auprès de votre leader et de votre parti afin de tenter de renverser cette décision-là pour répondre véritablement à la motion qui a été déposée le 17 décembre.

You should return to your leader and your party and try to have this decision reversed in an effort to properly respond to the motion tabled on December 17.


M. Jean-Pierre Kingsley: Comme je le mentionnais précédemment à votre collègue M. Fontana, cette étude a déjà été déposée auprès de votre comité.

Mr. Jean-Pierre Kingsley: As I was mentioning previously to your colleague Mr. Fontana, this study has already been tabled with your committee.


Cependant, votre rapporteure pour avis souhaite rappeler le point 6 de la résolution déposée par la commission des affaires économiques et monétaires sur le thème "Vers une Union bancaire", votée en session plénière à Strasbourg en septembre 2012, qui souligne "que tout changement majeur de la supervision, notamment des transferts de compétences à d'autres institutions, doit s'accompagner d'un progrès équivalent dans la transparence et la responsabilit ...[+++]

The rapporteur should nevertheless like to draw attention to paragraph six of the motion for a resolution tabled by the Committee on Economic and Monetary Affairs entitled ‘Towards a Banking Union’, which was adopted at the Strasbourg part-session of 13 September 2012. Paragraph six states that ‘any major change in supervision, including shifts to other institutions, must be accompanied by an equivalent increase in transparency and accountability of such institutions vis-à-vis Parliament, which must have full questioning rights and full powers in relation to appointment and budgetary procedures’.


En réponse à une question écrite déposée par votre rapporteur pour avis, le commissaire européen Siim Kallas a précisé que la Commission ne possède pas de données relatives aux retards dus spécifiquement aux SAE, que ce soit au niveau de l'Union ou au niveau des États membres.

In a reply to a written question tabled by your rapporteur, Transport Commissioner Kallas made it clear that the Commission did not have any data on delays specifically attributable to groundhandling, either for the EU or for Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, votre allocation quotidienne sera déposée directement dans votre compte bancaire, si c'est ainsi que vous recevez votre chèque de paye.

And per diems will be direct-deposited to your accounts if that's the way you get your paycheque.


Votre rapporteure est satisfaire que la proposition de la Commission ait été déposée conformément à la procédure de codécision, laquelle garantit la pleine participation des législateurs, Parlement européen et Conseil, à la planification de l'Année.

The rapporteur welcomes the Commission's decision to submit its proposal under the codecision procedure, ensuring full involvement of the legislative authority, the European Parliament and the Council, in designating the Year.


Il n'y avait pas d'amendement à votre motion, parce que votre motion était celle qui avait été déposée durant la journée de l'opposition.

There was no amendment to your motion, because your motion was the one that had been tabled on opposition day.


Partant, je souhaite profiter de votre présence parmi nous, Monsieur de Miguel, pour vous poser quelques questions concrètes dès lors que, selon toute probabilité, la Cour pénale internationale sera instaurée au cours de ce premier semestre durant la présidence espagnole, que la première assemblée des États parties se tiendra à New York en septembre de cette année, que l'attitude des États-Unis n'a, pour l'heure, pas été positive et que l'on craint, à raison, que l'administration nord-américaine ne soutienne une campagne hostile à cet ...[+++]

Given that we anticipate that the International Criminal Court will enter into force in the first six months of this year, under the Spanish Presidency, that the first assembly of signatory States will take place in New York, in September this year, that the attitude of the United States has not been positive so far and there are also well-founded suspicions that the American administration will be supporting a campaign against the Court, even going as far as to revoke Clinton’s signature at the UN on 31 December 2000, I would like to take advantage of your presence here, Mr de Miguel, to ask you a few specific questions.


Le premier relève du plan hydrologique national qui fait l'objet d'une forte opposition dans votre pays, Monsieur le Président : 400 manifestants à Madrid et 10 000 à Bruxelles, ainsi que 25 000 plaintes déposées auprès de la Commission ne sont pas rien et nous ferons de ce point une priorité de notre action.

The first is the national hydrological plan, against which there is strong opposition in your country, Mr Aznar: 400 000 people protesting in Madrid and 10 000 in Brussels, as well as 25 000 individual complaints to the Commission cannot be ignored, and we will make this matter a priority in our work.


Vous me permettrez de laisser à votre jugement le soin de décider si on est en présence d'une question de privilège ou d'un rappel au Règlement, mais je veux porter à votre connaissance, comme vous le savez, qu'hier avait lieu la deuxième heure de débat concernant une motion que j'ai déposée plus tôt en avril, visant à amener le gouvernement à reconnaître les conjoints de même sexe.

I will let you be the judge and decide whether this is a question of privilege or a point of order, but as you know, the matter I wish to raise is connected to the fact that yesterday, we had the second hour of debate on a motion I presented earlier in April in which I urged the government to recognize same sex spouses.


w