Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déposé par le député de marc-aurèle-fortin était " (Frans → Engels) :

Par conséquent, à notre avis, l'amendement déposé par le député de Marc-Aurèle-Fortin était tout à fait réglementaire puisqu'il traitait d'un sujet qui était déjà inclus dans le projet de loi.

Consequently, in our opinion, the amendment introduced by the member for Marc-Aurèle-Fortin was completely in order because it pertained to an existing clause of the bill.


En 2007, le Bloc québécois, par l'intermédiaire de son excellent porte-parole en matière de justice, le député de Marc-Aurèle-Fortin, ancien procureur général du Québec, a déposé un projet de loi visant l'abolition des libérations au sixième de la peine.

In 2007, the Bloc Québécois, through its excellent justice critic, the member for Marc-Aurèle-Fortin and former Quebec attorney general, introduced a bill to abolish parole after one-sixth of a sentence.


Monsieur le Président, je ne sais pas si mon ami, le député de Marc-Aurèle-Fortin, était ici il y a quelques minutes quand le premier ministre a lu une lettre indiquant que le commissaire avait démissionné.

Mr. Speaker, I do not know whether my friend, the member for Marc-Aurèle-Fortin, was here a few minutes ago, when the Prime Minister read a letter stating that the commissioner had resigned.


Avant d'aller plus loin dans ce que je qualifie d'injustice et de discrimination à l'égard de l'Aéroport international de Mont-Tremblant, j'aimerais remercier sincèrement mon collègue, le député de Marc-Aurèle-Fortin, de son appui et de sa solidarité à l'égard de ma région, et d'avoir déposé au Comité permanent de la sécurité publique et nationale une motion qui se lit comme suit:

Before I talk further about what I would call unfairness and discrimination regarding the Mont Tremblant International Airport, I would like to extend my sincere thanks to my colleague, the member for Marc-Aurèle-Fortin, for his support and solidarity on this issue and for introducing a motion in the Standing Committee on Public Safety and National Security that reads as follows:


Le député de Marc-Aurèle-Fortin, qui est quand même solidaire de cette région, a déposé une motion au Comité permanent de la sécurité publique et nationale auquel l'agence se rapporte et où les crédits sont votés, si mon information est exacte.

The hon. member for Marc-Aurèle-Fortin, who stands strongly behind this region, proposed a motion in the Standing Committee on Public Safety and National Security, to which the agency reports and where its estimates are voted on, if my information is correct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposé par le député de marc-aurèle-fortin était ->

Date index: 2021-12-19
w