Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Métal déposé
Métal rapporté
Notre droit pénal
Notre droit pénal rapport
Rapport déposé
Rapport publié
Rapport remis

Vertaling van "déposé notre rapport " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre droit pénal: rapport [ Notre droit pénal ]

Our criminal law: report [ Our criminal law ]


rapport publié [ rapport remis | rapport déposé ]

released report


métal déposé | métal rapporté

added metal | deposited metal


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous voulons respecter notre échéancier, qui prévoit le dépôt de notre rapport le 1r juin, la seule façon d'y arriver, c'est de donner aujourd'hui des instructions aux attachés de recherche afin que d'ici à la fin de la semaine prochaine—c'est-à- dire d'ici à la fin du congé—ils puissent nous remettre une ébauche officielle de notre rapport, de sorte que quand nous reviendrons nous pourrons examiner à fond cette ébauche et déposer notre rapport en te ...[+++]

If we are to meet our deadline of tabling our report by June 1, the only way we can get there is to give our researchers direction today, so that by the end of next week—that's by the end of the break—they can provide us with an official draft of our report, so when we come back we can thoroughly work over that draft and table our report by the required time.


Étant donné qu'on doit déposer notre rapport vers la mi-décembre, vous serait-il possible de nous faire parvenir votre position pour qu'on puisse l'inclure dans notre rapport, étant donné qu'on doit le déposer en décembre?

Since we are going to table our report around mid-December, could you communicate to us your position so that we can include it in our report, since it will have to be tabled in December?


Au moment où nous avons déposé notre rapport, étant donné que l'opposition y voyait un tremplin politique, et voulait donc que ce dernier soit déposé avant la fin de la session du printemps, nous n'avions pas encore eu l'occasion d'examiner le rapport de Mme Weatherill.

When we submitted our report, because the opposition treated it as a partisan football and wanted to get it out before we broke from the spring session, we didn't have a chance to see Ms. Weatherill's report.


Tant que nous n'aurons pas déposé notre rapport et que nous n'aurons pas fait profiter la Chambre et le public de notre vision et de nos conseils sur cette affaire, notre travail ne sera pas terminé.

Until we file our report and give the House and the public the benefit of our wisdom and counsel on this matter, our work will not be complete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Joyce Fairbairn : Honorables sénateurs, en ce jour où nous, membres du Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, venons de déposer notre rapport intitulé La capacité d'abattage des bovins au Canada, je voudrais dire un dernier mot sur un rapport qui figure depuis un certain temps au Feuilleton et qui a été l'objet de discours remarquables de la part de membres de notre comité.

Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, on a day that we in the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry have just released our report entitled " Cattle Slaughter Capacity in Canada," I should like to put perhaps the final words on the record a report that has been on the Order Paper for some time, a report on which quite remarkable speeches have been delivered by members of our committee.


En déposant son amendement 6, le groupe socialiste au Parlement européen met en danger le compromis auquel nous sommes parvenus. Je crois qu’une telle chose rendrait absurde notre rapport d’initiative et montrerait que notre Assemblée est incapable d’apporter une contribution constructive, même après un long débat.

The Socialist Group in the European Parliament, by tabling its Amendment 6, is now jeopardising the compromise we have achieved; doing such a thing would, I believe, make a nonsense of our own-initiative report and show this House as incapable of making a constructive contribution even after long debate.


Monsieur le Commissaire, j’espère que vous serez capable de soutenir un certain nombre d’amendements qui ont été déposés au nom de notre groupe et qui, en se fondant sur le rapport de Mme McCarthy et sur celui de la commission juridique et du marché intérieur, définissent les problèmes plus clairement et étoffent les tâches de contrôle.

Commissioner, I hope that you will be able to support a number of amendments which have been submitted on behalf of our group and which – building on Mrs McCarthy’s report and the report by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market – define matters more clearly and put more flesh on the bones of the monitoring task.


Monsieur le Président, notre groupe parlementaire a déposé des amendements permettant d’améliorer quelque peu le rapport.

Our group has tabled amendments, which can improve the report to some extent.


Avant d'émettre quelques remarques sur le contenu, je voudrais aussi remercier le rapporteur Schmidt pour son rapport et la collaboration fructueuse mise en œuvre pour traiter les amendements déposés par les différents groupes, dont le nôtre. Cette collaboration s'est à mon sens avérée extrêmement productive.

Before I deal with the content, I should also like to thank Mr Schmidt for his report and for the sound cooperation during the handling of the amendments tabled by us and other groups. In my opinion, it has been a productive group effort.


Les amendements déposés par notre rapporteur, qui laissent les États membres choisir entre des accises de 60 euros par millier de cigarettes et des taxes à la consommation et sur la valeur ajoutée de 71 % du prix, sont un moindre mal et, comme la politique est l’art de l’accessible, j’approuve complètement le rapport Katiforis, à l’instar de mon groupe, évidemment.

The amendments introduced by our rapporteur, leaving it to Member States to choose between excise duty at EUR 60 per thousand cigarettes and excise duty plus VAT of 71% of the price, represent the lesser evil, and, politics being the art of the possible, I will, of course, follow the rest of my group in voting for Mr Katiforis' report with full conviction.




Anderen hebben gezocht naar : notre droit pénal     notre droit pénal rapport     métal déposé     métal rapporté     rapport déposé     rapport publié     rapport remis     déposé notre rapport     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposé notre rapport ->

Date index: 2021-09-20
w