Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement

Traduction de «déposer tout simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


Règlement sur le tarif des droits, honoraires, frais et dépenses payables dans toute demande présentée à la Commission de protection du territoire agricole du Québec, sur les droits à payer pour l'obtention de copies de documents déposés au greffe, de mêm

Regulation respecting the tariff of duties, fees, expenses and costs payable in respect of any matter submitted to the Commission de protection du territoire agricole du Québec, the duties to be paid to obtain copies of documents filed in the record offic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi le ministre refuse-t-il de déposer tout simplement les rapports des tests diagnostiques faits sur le pont Champlain?

Why is the minister refusing to table the reports on the diagnostic testing of the Champlain Bridge?


Toutefois, les députés socialistes, libéraux et verts ont déposé une proposition alternative qui omet tout simplement les trois points que je viens de mentionner.

However, an alternative proposal has been tabled by Socialist, Liberal and Green Members, which quite simply omits the three points that I have just mentioned.


Je ne comprends pas pourquoi des personnes tentent de déposer divers projets d’amendement qui affaiblissent ce rapport et qui nient tout simplement les documents de l’ONU dont nous disposons.

I cannot understand why people are trying to table various draft amendments that weaken the report and are simply dismissing UN documents that are on hand.


Tout simplement que si les procureurs de l'ex-premier ministre Chrétien décidaient, de nouveau, de questionner la crédibilité du juge Gomery, son impartialité, au moment où le juge aurait déposé son rapport préliminaire, et si d'aventure, ils réussissaient à le faire destituer, cela aurait pour effet que le juge ne serait pas en mesure de déposer son rapport final.

Quite simply, if the attorneys for former Prime Minister Chrétien decided once again to question Judge Gomery's credibility and impartiality when the judge tables his preliminary report and if, by chance, they managed to have him removed, this would have the effect that the judge would not be able to table his final report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais donc remercier encore une fois très chaleureusement tous les députés qui ont déposé des amendements, non seulement pour leur intérêt, mais aussi pour leur volonté de parvenir à un accord. Grâce à leur travail, en effet, les lignes directrices que nous approuverons enfin aujourd’hui permettront à la stratégie européenne pour l’emploi de contribuer plus efficacement au respect des objectifs définis à Lisbonne, qui, en matière d’emploi, visent tout simplement le plein emploi et des emplois de meilleure qualité d’ici 2010.

I would therefore like once again to thank very warmly all the Members who have presented amendments, not just for their interest, but also for their willingness to reach agreement, since, thanks to their work, the guidelines that we will at last approve today will allow the European Employment Strategy to contribute more effectively to achieving the objectives set at Lisbon, which, in the field of employment, are quite simply to achieve full and better-quality employment by 2010.


L’adoption des deux amendements déposés par les libéraux et les amendements 2 et 3 du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique permettra d’obtenir ce résultat et mettra en lumière le fait que ces réfugiés ont les mêmes droits que les autres réfugiés et qu’ils ne peuvent être tout simplement renvoyés en Libye sans que la responsabilité de l’Europe ne soit mise en cause.

Adoption of the two amendments tabled by the Liberals and Amendments 2 and 3 from the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left will make that possible and will stress that these refugees have the same rights as other refugees and cannot simply be moved on to Libya without Europe taking any responsibility.


S'il n'y a pas de discussion concernant des zones de pêche, pourquoi ne pas déposer tout simplement les propositions faisant l'objet de discussions avec les groupes autochtones, étant donné que les non-Autochtones n'ont pas été invités à la table et ne sont pas au courant des négociations en cours?

If there is no discussion on fishing zones, why not simply table the proposals that are being discussed with the native groups, given that the non-natives have not been invited to the table and are not aware of the negotiations that are taking place?


La situation était toutefois telle que les amendements déposés par notre groupe n’ont tout simplement reçu aucun soutien de la part des autres groupes.

The situation was such, however, that the amendments tabled by our group had simply not received any support from other groups.


M. Howard Hilstrom: Je suis d'accord avec vous pour préconiser que nous déposions tout simplement pour l'instant les deux motions sur les OGM, la mienne et celle de Mme Alarie.

Mr. Howard Hilstrom: I concur with you on the idea that we should just table the GMO motions, both mine and Madam Alarie's, at this time.


Sommes-nous d'accord, par conséquent, pour déposer tout simplement la motion et la réserver pour plus tard lors de notre rentrée en février?

Would it be all right, then, if we simply tabled the motion or set it aside until our return in February?




D'autres ont cherché : allaitement tout simplement     déposer tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposer tout simplement ->

Date index: 2025-09-11
w