Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le rebut aussi bien que le choix
On n'est jamais aussi bien que chez soi.
Pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

Traduction de «déposer aussi bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

Drug stimulating both alpha- and beta-adrenoreceptors


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

the constancy of volume condition which holds for creep condition


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

to encourage increased tourism on both an individual and group basis


il a le rebut aussi bien que le choix

he has the refuse as well as the best


On n'est jamais aussi bien que chez soi.

Home, Sweet Home


pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

in vacation as well as in term
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que l'expérience a démontré que la majorité des organisateurs d'ICE ont rencontré des difficultés de nature aussi bien pratique que juridique dans le lancement de ces initiatives; que les organisateurs de plusieurs ICE refusées ont déposé des recours auprès de la Cour de justice et du Médiateur européen contre les décisions de la Commission de ne pas enregistrer leurs ICE; qu'il est donc nécessaire d'adapter la réglementation afin que l'initiative soit la plus accessible possible aux citoyens et ...[+++]

C. whereas experience has shown that the majority of organisers of ECIs have encountered a number of difficulties in setting up an ECI, in relation to both practical and legal aspects, and whereas the organisers of several rejected ECIs have consequently submitted complaints to the Court of Justice and the European Ombudsman against the Commission’s decision not to register their ECIs; whereas the rules must therefore be designed in such a way as to make ECIs as accessible as possible to citizens and organisers;


C. considérant que l'expérience a démontré que la majorité des organisateurs d'ICE ont rencontré des difficultés de nature aussi bien pratique que juridique dans le lancement de ces initiatives; que les organisateurs de plusieurs ICE refusées ont déposé des recours auprès de la Cour de justice et du Médiateur européen contre les décisions de la Commission de ne pas enregistrer leurs ICE; qu'il est donc nécessaire d'adapter la réglementation afin que l'initiative soit la plus accessible possible aux citoyens et a ...[+++]

C. whereas experience has shown that the majority of organisers of ECIs have encountered a number of difficulties in setting up an ECI, in relation to both practical and legal aspects, and whereas the organisers of several rejected ECIs have consequently submitted complaints to the Court of Justice and the European Ombudsman against the Commission’s decision not to register their ECIs; whereas the rules must therefore be designed in such a way as to make ECIs as accessible as possible to citizens and organisers;


Mme Nicole Ladouceur: Nous considérons que les dispositions générales s'appliquent au courrier électronique en cas d'informations trompeuses, mais à notre avis, le projet de loi C- 438 s'appliquera aussi bien à un concours dont les gagnants doivent effectuer un versement préalable, que ce concours soit diffusé par télémarketing—il y a une disposition spécifique à cet égard—ou par courrier, aussi bien par courrier électronique que par courrier imprimé déposé dans la boîte aux lettres.

Ms. Nicole Ladouceur: So we're saying the general application will still apply with respect to epost in terms of a misleading representation. However, when you conduct a contest for which you request prior payment, be it through telemarketing—we have a special section—or be it through the mail, be it electronic or in fact the actual printed hard copy that you receive in your mailbox, we believe Bill C-438 would capture both.


Je demande le consentement unanime pour déposer aussi bien cet article que le site Web de la FCEI, qui montrent clairement que la réduction de l’impôt des sociétés n’est pas une priorité pour la fédération, mais que la réduction des charges sociales et l’investissement dans l’éducation font partie de ses priorités.

I would seek unanimous consent to table both that article and the CFIB's website, which clearly say that corporate tax cuts are not a priority for the CFIB, but cutting payroll taxes and investing in learning are priorities for the CFIB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc possible de déposer une demande unique pour obtenir aussi bien l’autorisation de dissémination volontaire d’un OGM dans l’environnement, selon les critères fixés dans la directive 2001/18/CE, que l’autorisation d’utilisation de cet OGM dans les denrées alimentaires et les aliments pour animaux, selon les critères fixés dans le règlement 1829/2003.

Thus, it is possible to file a single application for obtaining both the authorisation for the deliberate release of a GMO into the environment, under the criteria laid down in Directive 2001/18/EC and the authorisation for use of this GMO in food and/or feed under the criteria laid down in Regulation 1829/2003.


La proposition prévoit que, dès janvier 2005, les sociétés doivent pouvoir déposer leur dossier aussi bien par voie électronique que sur support papier.

The proposal provides that from January 2005 companies must be able to file their documents electronically, as well as by paper means.


- (NL) Je souhaiterais déposer un amendement oral aussi bien au nom de mon groupe parlementaire qu’au nom du groupe socialiste.

– (NL) I wanted to table an oral amendment both on behalf of my own Group of the Greens and European Free Alliance and on behalf of the Group of the Party of European Socialists.


Au sujet de l'éthique, nous avions examiné l'amendement adopté par la commission ITRE dans le rapport préparé par M. Caudron, mais nous sommes aussi, bien entendu, tout à fait disposés à examiner les amendements déposés en séance plénière.

With regard to ethics, we did consider the amendment adopted by the ITER committee in the report drawn up by Mr Caudron. We are quite prepared however, to consider the amendments tabled at plenary.


Il s'agit d'un programme chargé" a-t-elle précisé, et cela aussi bien pour les propositions déjà faites et soumises au Conseil que pour les propositions que nous nous préparons à déposer (*) voir note IP(92) 878 S'agissant de la TVA, il importe que le Conseil se prononce sur la proposition relative au régime TVA du transport des personnes ainsi que, après l'avis du Parlement, sur la proposition relative au régime TVA de l'or.

It was a full programme as regards both the proposals already made and presented to the Council and the proposals about to be put forward. * See IP(92)878. As far as VAT was concerned, the Council had to decide on the proposal regarding the VAT arrangements applicable to passenger transport and, after Parliament had delivered its opinion, on the proposal for a special scheme for gold.


L'objectif que la Commission s'était fixé, l'année dernière, à titre demesure de gestion intérieure était que 90% des propositions soient déposés d'ici à la fin de cette année (31 décembre 1988).Nous espérons atteindre cet objectif, ce qui signifie qu'à cette date, la configuration que doit avoir l'Europe après le 31 décembre 1992 apparaîtra clairement dans presque toutes ses modalités (1) COM(88) 650 - 2 - Le Conseil n'a pas fait aussi bien, mais son bilan est en voie d'amélioration du fait que les procédures de ...[+++]

The target set by the Commission last year, as a matter of internal administration, was that 90% of the proposals should be "tabled" by the end of the present year (31 December 1988). That target we expect to be met; and it will mean that by then the shape of Europe as it will be after 31 December 1992 will be clearly apparent, virtually in all of its detail (1) COM(88) 650 - 2 - The Council has not done as well although progress is improving as the majority voting rules in the Single Act begin to bite.




D'autres ont cherché : déposer aussi bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposer aussi bien ->

Date index: 2023-04-26
w