Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Blessure sérieuse
Case ou trémie à faux fond en métal déployé
Case ou trémie à paroi perforée en métal déployé
De secours
Déployable
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Pouvant être déployé
Pénurie sérieuse
SSGD
Système de soutien géomatique déployable
Système de soutien géomatique déployé
Utilisable
équipe en sérieuses difficultés

Vertaling van "déployer sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


case ou trémie à faux fond en métal déployé | case ou trémie à paroi perforée en métal déployé

expanded-metal perforated bin floors


...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties




système de soutien géomatique déployable [ SSGD | système de soutien géomatique déployé ]

deployable geomatics support system


utilisable [ déployable | de secours | pouvant être déployé ]

deployable


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. se félicite que l'Union soutiendra activement les deux parties pour rétablir la confiance et instaurer le climat de confiance nécessaire à l'ouverture de négociations sérieuses dès que possible; ajoute que l'Union est prête à entamer des travaux avec des partenaires dans la région sur la base de l'initiative de paix arabe, et salue les efforts déployés par le Quatuor à cet égard;

3. Welcomes the fact that the EU will actively support the parties to restore confidence and create an environment of trust necessary to engage in meaningful negotiations as soon as possible; stresses that the EU is ready to engage in joint work with regional partners on the basis of the Arab Peace Initiative, and that it welcomes the ongoing efforts of the Quartet in this regard;


300. salue les déclarations claires de la Commission figurant dans le rapport d'avancement du 22 janvier 2014 sur les progrès réalisés par la Bulgarie; s'inquiète vivement de l'absence de progrès dans le cadre du mécanisme de coopération et de vérification, qui a désormais sept ans, et du taux toujours élevé de corruption et de la difficulté générale qui y a été constatée d'attribuer les responsabilités et de corriger les erreurs; demande à la Commission d'adopter une position ferme à l'égard de la Bulgarie et d'examiner sérieusement s'il est tout simplement possible de déployer ...[+++]

300. Welcomes the clear statements by the Commission in the progress report of 22 January 2014 on developments in Bulgaria; is very concerned about the lack of progress under the Cooperation and Verification Mechanism, which is now seven years old, and about the persistently high prevalence of corruption and the general difficulty observed there in assigning responsibilities and correcting errors; calls on the Commission to adopt a resolute attitude towards Bulgaria and to seriously examine whether it is even possible for Union funds to be deployed in accordance with the rules in such an environment;


30. prend acte des efforts considérables déployés par le gouvernement chinois pour développer économiquement le Tibet et le Xinjiang ainsi que des retombées de ces efforts sur les communautés nomades et sur les modes de vie traditionnels; prie instamment le gouvernement chinois d'agir d'une manière politiquement responsable, en dialoguant avec les peuples tibétain et ouïghour sur les questions de gouvernance, y compris la gestion des ressources et les priorités de développement économique, et en respectant plutôt qu'en diluant les éléments culturels tels que la langue et la religion; affirme résolument que le gouvernement chinois ne pa ...[+++]

30. Takes note of the significant efforts made by the Chinese Government to develop Tibet and Xinjiang economically, and of the impact of those efforts on nomad communities and traditional livelihoods; urges the Chinese Government to act in a politically responsible way by meaningfully engaging the Tibetan and Uighur peoples in governance issues, including resource management and economic development priorities, and respecting rather than diluting cultural elements such as language and religion; strongly asserts that the Chinese Government will not achieve lasting stability in Tibet or Xinjiang or comity among the Chinese, Tibetan and ...[+++]


Le dernier rapport annuel d’évaluation de la Commission, publié le 20 juillet 2010, mettait en avant les progrès importants accomplis par la Roumanie pour ce qui est de l'adoption des codes de procédure civile et pénale, tout en faisant état de sérieuses lacunes dans les efforts déployés par ce pays pour parvenir à des résultats dans le cadre du MCV.

The Commission's last annual assessment report published on 20 July 2010 pointed to important progress in Romania in adopting the Civil and Criminal Procedure Codes, but also to significant shortcomings in Romania's efforts to achieve progress within the CVM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. est épouvanté par le fait que les forces de sécurité jugent acceptables les coups de feu tirés sur les manifestants depuis la nuit du 15 juin 2009, comme le montrent des images vidéos; s'inquiète sérieusement de l'intensification de la répression un an après le soulèvement populaire en Iran, y compris les arrestations arbitraires rapportées, la torture, les mauvais traitements et l'exécution des opposants politiques; condamne les efforts déployés par le gouvernement iranien pour museler l'opposition politique, ainsi que ses tent ...[+++]

18. Is appalled by the fact that shooting into demonstrating crowds was considered acceptable by the security forces from the night of 15 June 2009 onwards, as shown in video footage; is deeply concerned by the stepping up of repression one year after the popular uprising in Iran, including the reports of arbitrary arrests, torture, ill-treatment and executions of political dissidents; condemns the efforts of the Iranian Government to silence all political opposition, as well as its attempts to avoid all international scrutiny of the violations that occurred during the post-election unrest; urges the EU institutions to present to the ...[+++]


Bien que la Roumanie ait considérablement progressé pour ce qui est de l'adoption des codes de procédure civile et pénale, le dernier rapport, publié le 20 juillet 2010, faisait état de sérieuses lacunes dans les efforts déployés par la Roumanie pour parvenir à des résultats dans le cadre du MCV.

Although Romania had made important progress in adopting the Civil and Criminal Procedure Codes, the last report published on 20 July 2010 pointed to significant shortcomings in Romania's efforts to achieve progress within the CVM.


D'autant que la gangrène de la corruption et du crime organisé commence à se répandre, mettant ainsi sérieusement à mal les efforts déployés pour mettre en place l'État de droit.

In this environment the rot of corruption and organised crime has set in and is seriouslyhampering efforts to establish the rule of law.


17. rappelle les efforts qu'il a déployés également dans le cadre du budget de l'UE pour promouvoir l'expérimentation, la recherche et la diffusion de meilleures pratiques en vue de la création d'emplois dans le cadre du troisième système; estime que le budget 1999 doit être doté de crédits permettant aux actions inscrites sur la ligne budgétaire B5-501 de déboucher sur des évaluations sérieuses et détaillées qui contribuent à orienter les actions futures de l'UE, en vue notamment des mesures d'encouragement prévues sous le nouveau t ...[+++]

17. Recalls its commitment, including its action in the context of the EU budget, to promoting experimentation, research and dissemination of improved job creation in the context of the third system; considers that the 1999 budget should include appropriations which will enable activities covered by budget line B5-501 to be completed with serious and detailed assessments, which will contribute to guiding the EU's future action, partly with a view to the incentive measures provided for in the new 'Employment' section of the Treaty;


Honorables sénateurs, l'élément essentiel de mon examen de cette mesure législative a suscité de sérieuses questions quant l'impact que cela peut avoir sur le processus d'élaboration des politiques que le gouvernement a la charge d'arrêter dans l'intérêt de la population, quand il est de notoriété publique que certains géants de l'industrie canadienne ont exercé beaucoup de pressions et déployé d'énormes efforts de lobbying dans ce dossier.

Honourable senators, the essential element of my examination of this legislation has raised serious questions as to the impact on policy development, which the government has the responsibility to undertake in the public interest, when it is public knowledge that some of the titans of Canadian industry have brought to bear a great deal of pressure and lobbying around the issue.


Par contre, la Corée du Nord et l'Iran sont des exemples prouvant que la défense antimissile ne mène pas à une telle course, puisqu'ils ont commencé leur programme bien avant que les États-Unis n'envisagent de déployer sérieusement leurs efforts de défense antimissile.

North Korea and Iran are examples of the fact that missile defence does not cause an arm's race, because they started their programs way before the U.S. became serious about its missile defence efforts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déployer sérieusement ->

Date index: 2025-07-22
w