Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
ADS
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Analyse comparative entre les sexes
Analyse différenciée selon le genre
Analyse différenciée selon le sexe
Analyse différenciée selon les sexes
Déploration du Christ
Effectuer des plantations selon les consignes données
Fondé sur une comptabilité d'exercice
Incertitude déplorable
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Selon la comptabilité d'exercice
Selon la méthode de l'exercice
Selon le système de l'abonnement
Selon le système de l'exercice
Selon une comptabilité d'exercice

Vertaling van "déplorer selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal

the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime


fondé sur une comptabilité d'exercice [ selon la comptabilité d'exercice | selon le système de l'exercice | selon une comptabilité d'exercice | selon le système de l'abonnement | selon la méthode de l'exercice ]

on an accrual basis


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling






analyse différenciée selon les sexes | ADS | analyse différenciée selon le sexe | analyse différenciée selon le genre | analyse comparative entre les sexes | ACS

gender-differentiated analysis | GDA | gender-based analysis | GBA


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette disposition traduit le postulat selon lequel une entreprise qui déplore une perte substantielle de son capital social serait incapable d'enrayer ces pertes, qui la conduisent vers une mort économique quasi-certaine à court ou à moyen terme (ainsi que l'explique le point 9 des lignes directrices).

This provision reflects the assumption that a company experiencing a massive loss in its registered capital will be unable to stem losses that will almost certainly condemn it to go out of business in the short or medium term (as stipulated in point 9 of the RR Guidelines).


déplore le manque de dialogue politique entre acteurs institutionnels, ce qui est particulièrement dommageable à la cohérence des politiques pour le développement (CPD); déplore, dans ce contexte, le fait que la communication de la Commission ne contient pas de propositions visant à mettre en œuvre la cohérence des politiques pour le développement dans la pratique en établissant le lien entre l'aide au développement et les autres politiques de l'UE, notamment la politique commerciale, la politique agricole et la politique de la pêche de l'Union; à cet égard, se rallie à l’observation du Conseil selon laquelle ...[+++]

Deplores the lack of political dialogue between institutional actors, which is particularly harmful to Policy Coherence for Development (PCD); deplores, in this context, the fact that the Commission’s communication failed to put forward proposals to implement Policy Coherence for Development in practice by linking development aid with other EU policy areas, notably the trade policy, agricultural policy and fisheries policy of the Union; agrees, in this regard, with the Council’s observation that ‘close cooperation between the European External Action Service and the European Commission is necessary to ensure greater consistency of EU external action and PCD’;


Ce qui est particulièrement choquant et déplorable selon moi, c’est l’exécution de criminels mineurs, dont 140 ont déjà été exécutés à ce jour en Iran.

Particularly shocking and regrettable in my view is the execution of underage criminals, of whom about 140 have been executed up to now in Iran.


constate que le déficit public dans l'Union européenne est passé de 2,3 % du PIB en 2008 à 7,5 % en 2010, et de 2 % à 6,3 % au sein de la zone euro selon Eurostat, le ratio de la dette publique passant de 61,6 % du PIB en 2008 à 79,6 % en 2010 dans l'Union européenne et de 69,4 % à 84,7 % dans la zone euro, balayant en deux ans près de deux décennies d'efforts de consolidation budgétaire de certains États membres; déplore ce retour en arrière en ce qu'il sera désormais nettement plus difficile de relever les défis du chômage et de la ...[+++]

Notes that the public deficit in the European Union rose from 2,3 % of GDP in 2008 to 7,5 % in 2010, and from 2 % to 6,3 % in the euro zone according to Eurostat, with the public debt-to-GDP ratio rising from 61,6 % of GDP in 2008 to 79,6 % in 2010 in the European Union and from 69,4 % to 84,7 % in the euro zone, brushing aside in two years all the efforts at budgetary consolidation made over almost two decades by some Member States; deplores this setback as it will make responding to unemployment and demographic challenges much more difficult;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après tout, il est déplorable, selon moi, qu’une semaine avant que l’Assemblée ne soumette sa position et ses recommandations aux voix, la Commission présente déjà des propositions, même s’il ne s’agit que d’avant-projets.

After all, it is deplorable, in my view, that the Commission, one week before we in this House vote on our position and our recommendations, is already presenting proposals, albeit at draft stage.


Nous nous estimons heureux qu’aucun blessé ne soit à déplorer selon les rapports que nous avons reçus, mais je suis conscient des craintes exprimées par l’honorable député.

We are thankful that no one was hurt, according to the reports we have received, but I am aware of the concerns that the honourable Member has expressed.


De plus, selon la nouvelle tendance — déplorable, selon moi —, c'est de plus en plus conditionnel.

Moreover, according to the new trend—which I consider deplorable—there are more and more strings attached.


10. déplore que la situation particulière des îles ne soit pas prise en considération, et suggère, sans aller jusqu'à classer les petites îles côtières parmi les régions autonomes selon la nomenclature NUTS, de reconnaître de façon plus claire les spécificités statistiques et géographiques des régions insulaires, ainsi que des régions ultrapériphériques qui sont physiquement séparées du continent européen;

10. regrets the failure to take account of the special situation of islands, and - without going so far as to classify small coastal islands as autonomous NUTS territories - proposes more specific statistical and geographic recognition of island regions and of outlying regions which are physically separate from the continent of Europe;


Je déplore néanmoins le résultat final parce qu'il n'est pas aussi satisfaisant, selon moi, que celui que nous serions en droit d'espérer.

However, I regret the final result, because I believe it is not as satisfactory as we should have hoped.


Pour ce qui est des fonds structurels, le rapporteur a - vous avez, Monsieur Bösch - inclus le rapport très critique de la Cour des comptes qui constate que le règlement est appliqué de manière fort différente selon les États membres et que des manquements dans la mise en œuvre des fonds structurels ont dû être déplorés.

For the Structural Funds, the rapporteur, you, Mr Bösch, has included the Court of Auditors’ highly critical report, which highlights the differences between the Member States in the application of the regulation that irregularities in the implementation of the Structural Funds must be reported.


w