Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux heures franches
Faire l'heure
Gain horaire
H-h
Heure d'ouvrier
Heure de travail
Heure ouvrée
Heure-homme
Heure-machine
Homme-heure
L'environnement à l'heure de la concertation
Mise à l'heure
Mode de mise à l'heure
Méthode T. H. M.
Méthode de l'heure-machine
Méthode du taux heure-machine
Personne-heure
Pointer l'heure d'entrée
Pointer l'heure de prise de service
Salaire horaire
Salaire à l'heure
Sur le coup de l'heure
Taux heure-machine
à l'heure sonnante
être à l'heure

Vertaling van "déplorer l’heure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Proclamation prévoyant que, pour l'application de la définition de «heure normale» au paragraphe 35(1) de la Loi d'interprétation, «heure normale» s'entend dans l'ensemble du Nunavut, de l'heure normale du Centre

Proclamation providing that, for the purpose of the definition standard time in subsection 35(1) of the Interpretation Act standard time in relation to the whole of Nunavut, means central standard time


à l'heure sonnante [ sur le coup de l'heure | aux heures franches ]

every hour on the hour


méthode du taux heure-machine | méthode T. H. M. | taux heure-machine | méthode de l'heure-machine | heure-machine

machine-hour method | machine hours | machine hour | machine-hour


L'environnement à l'heure de la concertation : Le plan vert : un défi national [ L'environnement à l'heure de la concertation ]

A Framework for Discussion on the Environment: The Green Plan, a National Challenge [ A Framework for Discussion on the Environment ]




pointer l'heure d'entrée | pointer l'heure de prise de service

clock in | punch in






salaire horaire | salaire à l'heure | gain horaire

wage rate per hour


heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]

man-hour | working hour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. déplore que les augmentations du taux d'emploi s'expliquent en partie par des formes précaires d'emploi, comme les contrats «zéro heure», le faux travail indépendant et le travail à temps partiel involontaire; s'inquiète du fait que ces emplois ne permettent pas aux travailleurs de vivre décemment et ne leur confèrent pas de droits adéquats;

11. Regrets the fact that the increases in employment rates have partly been the result of precarious forms of employment such as zero-hour contracts, bogus self-employment and involuntary part-time work; is concerned that such jobs do not provide workers with a decent living and adequate labour rights;


Lors des dernières réunions du comité, tous se sont entendus pour dire que c'est l'orientation que nous devons adopter. Cependant, je dois avouer que, compte tenu des autres pressions qui pèsent sur nous — et étant donné que le comité de la défense et de la sécurité s'est réuni en dehors des heures normales, ce que je déplore —, je n'ai pas eu l'occasion de participer à l'élaboration de la version définitive du rapport.

There was clear consensus in our committee over the last several meetings that this is the direction we should be going, but I confess, because of other pressures and because Defence and Security was meeting outside of its normal times — and I regret this — I did not have an opportunity to participate in the final drafting of the report.


49. déplore le refus des autorités serbes d'autoriser le vice-premier ministre kosovar Mimoza Kusari-Lila à franchir la frontière et à visiter la vallée de Preševo; déplore les longues heures d'attente que doivent subir les citoyens du Kosovo avant d'entrer sur le territoire serbe;

49. Deplores the Serbian authorities’ refusal to allow Kosovo’s Deputy Prime Minister, Mimoza Kusari–Lila, to cross the border and visit the Presevo Valley; deplores the long hours that Kosovo citizens have to wait in order to cross into Serbia;


46. déplore le refus des autorités serbes d'autoriser le vice-premier ministre kosovar Mimoza Kusari-Lila à franchir la frontière et à visiter la vallée de Preševo; déplore les longues heures d'attente que doivent subir les citoyens du Kosovo avant d'entrer sur le territoire serbe;

46. Deplores the Serbian authorities’ refusal to allow Kosovo’s Deputy Prime Minister, Mimoza Kusari‑Lila, to cross the border and visit the Presevo Valley; deplores the long hours that Kosovo citizens have to wait in order to cross into Serbia;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve déplorable de la part du gouvernement de vanter le fait qu'on ait discuté pendant 70 heures de ce projet de loi, alors qu'on aurait dû, en vertu de sa portée, utiliser plus de 350 heures et même davantage pour pouvoir bien en comprendre la portée.

I find it appalling that the government is boasting that we spent 70 hours discussing this bill when, given its size, we should have spent over 350 hours and even longer to fully understand its scope.


Permettez-moi simplement, au nom de l’ensemble des membres de la commission économique et monétaire, j’imagine, mais aussi au nom du commissaire, de déplorer l’heure tardive à laquelle ce débat intervient.

On behalf of all of the members of the Committee on Economic and Monetary Affairs, I imagine, but also on behalf of the Commissioner, I should like, if I may, simply to deplore the fact that this debate is being held at such a late hour.


Le fait, qui n'est pas contesté par les autorités espagnoles, que des retards soient à déplorer à certaines heures de pointe ne constitue pas un élement suffisant pour prétendre que les contrôles effectués sont disproportionnés et donc incompatibles avec le droit communautaire.

The fact, which is not denied by the Spanish authorities, that at certain peak times there are delays cannot legally support the claim that the checks carried out by the Spanish authorities are disproportionate and therefore incompatible with Community law.


Les sénateurs qui appuient ce projet de loi tel qu'il est à l'heure actuelle doivent donc comprendre qu'ils se trouvent peut-être à appuyer, de fait, encore et encore une justice différée, compte tenu du bilan documenté, malheureux et déplorable du Canada pour ce qui est de poursuivre en justice les criminels de guerre.

Therefore, by implication, senators supporting this bill unamended should understand that they may be voting for de facto justice delayed - justice delayed yet again, and again, even after taking into account the factual, unfortunate and deplorable history that Canada has had concerning its record of bringing war criminals to justice.


En terminant, je voudrais vous encourager tous à examiner sérieusement la situation déplorable qui existe au Canada à l'heure actuelle.

In closing, I should like to encourage each and every one of you to seriously consider this deplorable condition in our country.


Toutefois, le rapporteur déplore que les annexes ne contiennent pas de critères de qualité plus concrètes, comme par exemple le nombre minimal d'heures de cours pour certaines parties essentielles de la formation et le minimum d'heures de stage requis.

The rapporteur does however regret that the annexes contain no more specific quality criteria such as the minimum number of hours instruction in certain basic components of the training and the minimum length of courses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déplorer l’heure ->

Date index: 2024-12-04
w