Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déplore l'absence d'approche " (Frans → Engels) :

déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant a ...[+++]

Regrets that it is still difficult for citizens to gain access to information held by EU institutions, the reason being that there is no common approach among the institutions geared to facilitate access to documents for citizens and based on complete transparency, communication and direct democracy; urges the EU institutions, bodies, offices and agencies to develop further a more proactive approach on transparency by proactively disclosing as many of their documents as possible, in the most simple, user-friendly and accessible way, ...[+++]


7. se félicite de l'angle d'approche adopté par la Commission dans le document de travail susmentionné concernant un engagement stratégique pour l'égalité hommes-femmes, mais déplore l'absence de critères concrets et d'un budget spécifique, en l'absence desquels il sera impossible de mesurer l'état d'avancement de la réalisation des objectifs et des indicateurs ou d'accomplir des progrès en la matière;

7. Welcomes the Commission’s approach as set out in its aforementioned staff working document on strategic engagement for gender equality, but deplores the lack of concrete benchmarks and of a dedicated budget, without which progress on targets and indicators is neither measurable nor achievable;


27. observe le défaut de préparation de l'Union européenne et des institutions internationales face à une crise des dettes souveraines d'une ampleur considérable ainsi qu'à ses origines et à ses conséquences multiples au sein de la zone euro, résultant, entre autres facteurs, de la plus grande crise financière depuis 1929; déplore l'absence d'une base juridique solide pour remédier à une crise de cette nature; mesure les efforts déployés afin de réagir rapidement et avec détermination, mais regrette que le Conseil ait constamment refusé d'élaborer une approche ...[+++]

27. Notes the unpreparedness of the EU and the international institutions for a sovereign debt crisis of large magnitude, as well as its differentiated origins and consequences within the euro area, stemming from, among other factors, what is the most serious financial crisis since 1929; regrets the absence of a viable legal basis to deal with a crisis of this nature; acknowledges the efforts made to respond quickly and resolutely, but regrets the fact that the Council has consistently refused to develop a long-term, comprehensive and systemic approach; deplores the fact ...[+++]


15. salue la loi américaine sur la conformité fiscale des comptes étrangers (FATCA) en tant que premier pas vers un échange automatique d'informations entre l'Union européenne et les États-Unis pour lutter contre la fraude et l'évasion fiscales transnationales; déplore toutefois qu'une approche bilatérale/intergouvernementale, plutôt qu'une position de négociation commune de l'Union, ait été retenue pour les négociations avec les États-Unis; déplore l'absence de réciprocité pleine et entière dans l'échange d'informations; appelle, ...[+++]

15. Welcomes the US Foreign Account Tax compliance Act (FATCA) as a first step towards an automatic exchange of information between the EU and the US to fight trans-border tax fraud and tax evasion; regrets, however, that a bilateral/intergovernmental approach has been taken in the negotiations with the US rather than a common EU negotiating position; regrets the lack of full reciprocity in the exchange of information; calls for the respect of the rights of data protection for EU citizens in this context;


J'ai siégé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne, et j'ai pu y observer une approche très semblable, alors qu'on se retrouve à changer des détails contenus dans le Code criminel, dans une absence de vision, ce qui est vraiment déplorable.

I was a member of the Standing Committee on Justice and Human Rights, and I noticed a very similar approach when it was time to change some details in the Criminal Code. There was a real lack of vision, which is truly appalling.


Le CESE accueille favorablement les mesures destinées à améliorer l'interconnexion du marché unique dans le domaine du transport ferroviaire, maritime et aérien, mais déplore l'absence d'une approche globale; la Commission ne propose en effet aucune action dans le domaine du transport de marchandises par rail, du transport routier, qui constitue le segment le plus important dans le transport des marchandises et des passagers, et du transport multimodal comme moyen d'optimiser l'efficacité des transports.

The EESC welcomes the measures to improve the interconnection of the Single Market in the field of railways, maritime and air transport, but believes that a holistic approach is lacking, since the Commission's proposal is missing actions regarding rail goods services, road transport, which is the largest segment of goods and passenger transport, and multimodal transport, as a way to optimise the effectiveness of transport.


2. se félicite du livre blanc de la Commission intitulé "Ensemble pour la santé: une approche stratégique pour l'UE 2008-2013", mais déplore l'absence d'analyse et de prise en compte de la dimension d'égalité entre femmes et hommes dans le texte proposé, tant au niveau des principes que des actions et des objectifs; invite la Commission à intégrer clairement, dans sa future approche stratégique, la dimension d'égalité dans tous les domaines;

2. Welcomes the Commission's White Paper ‘Together for Health: A Strategic Approach for the EU 2008-2013 (COM(2007)0630) but regrets the lack of analysis and gender mainstreaming in its proposal in regard to principles, measures and objectives; calls on the Commission clearly to gender-mainstream every area in its future strategy;


M. déplorant l'absence manifeste de leadership dans l'UE et aux États-Unis, qui s'explique en partie par l'absence d'une approche communautaire dans la première et par une approche ambigüe chez les seconds, d'où une vision floue quant aux orientations à conférer au partenariat transatlantique au cours des cinq prochaines années,

M. regretting that there is a distinct lack of leadership within the EU and the US caused in part by the lack of a communautaire approach in the former and an ambiguous approach in the latter resulting in no clear vision as to how the transatlantic partnership should develop over the next five years,


D'une façon générale, la législation existante est inadéquate et l'on déplore toujours l'absence d'une approche globale à tous les niveaux de décision, nécessaire pour établir et maintenir un climat de travail exempt de harcèlement sexuel.

Generally speaking, existing legislation is inadequate and there remains a lack of the comprehensive approach at all levels of decision-making needed to establish and maintain a workplace free of sexual harassment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déplore l'absence d'approche ->

Date index: 2023-08-16
w