Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Avis obligatoire
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingérence
Manquement au devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de dénoncer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Violation de devoir de fiduciaire
Violation de devoir fiducial
Violer un devoir fiducial

Vertaling van "déplorable de devoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


violation de devoir fiducial [ violation de devoir de fiduciaire | manquement au devoir de fiduciaire ]

breach of a fiduciary duty


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, nous croyons qu'il est déplorable de devoir demander, encore une fois, à la majorité la permission d'inscrire des jeunes dans nos écoles.

We feel that it is deplorable that we have to once again ask the majority for permission to put our young people in francophone schools.


Certaines modifications que le projet de loi propose remontent jusqu'en 1996, et les contribuables, bien qu'ils déplorent de devoir suivre tant de versions de projets de loi, essaient de s'en accommoder.

Some of the amendments in this bill go back to as far as 1996, and taxpayers, while they regret having to follow so many versions of draft legislation, do try to do that.


– (ES) M le Président, pour commencer, j’estime comme M. Borg qu’il est déplorable de devoir travailler dans de telles circonstances, en nous basant sur des documents qui n’ont rien d’officiel et qui n’ont pas encore été traduits dans toutes les langues, alors qu’il y a belle lurette que le Parlement sollicite l’adoption de mesures spécifiques et qu’il met en garde contre la crise menaçant l’industrie de la pêche.

– (ES) Mr President, firstly, I agree with Mr Borg that it is a pity that we have had to work in this way, on the basis of unofficial documents which have not yet been translated into all the languages, when for some considerable time this Parliament has been requesting measures and sounding the alert about the serious crisis threatening the fishing industry.


- (EN) Monsieur le Président, il est déplorable de devoir aborder cette question, qui va droit au cœur de l’acquis communautaire.

– Mr President, it is a sadness to have to deal with this issue, which goes to the heart of the acquis communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dix ans après sa première décision condamnant les tarifs fixes pour des services de professions libérales (il s'agissait à l'époque des services fournis par les agents en douane italiens ), la Commission déplore de devoir constater que des accords de cette nature sur des prix minimums continuent d'exister.

Ten years after its first decision condemning the fixed tariffs for professional services in that case those provided by Italian customs agents the Commission is disappointed to see that such minimum price agreements still persist.


Il est tout à fait déplorable de devoir, de nos jours, recommencer à abattre les préjugés contre les demandeurs d’asile.

Sadly, we now have to begin yet again to dismantle prejudices against people seeking asylum.


- (NL) Monsieur le Président, il est déplorable de devoir constater qu’en dépit des multiples efforts déployés par le rapporteur Maaten, personne n’est véritablement satisfait des développements qui caractérisent ce rapport à ce jour.

– (NL) Mr President, it is regrettable that despite all the efforts made by rapporteur Maaten, we must conclude that no one is really happy with the developments that now characterise this report.


Dans ce contexte, il est déplorable que certains États membres aient la permission d’augmenter leurs émissions, et que les États membres, tels que celui dont je proviens, qui polluent énormément, se plaignent pourtant de devoir réduire leurs émissions dans des proportions relativement importantes.

Against such a backdrop it is bad enough that some EU Member States are permitted to increase their emissions, and that the Member States that produce a very great deal of pollution, such as the one from which I come, complain about now having to reduce their emissions by a relatively large amount.


Je trouve déplorable de devoir participer à un débat de ce genre, un débat qui aurait pu être évité si le gouvernement avait respecté les droits des citoyens.

It saddens me greatly that I must participate in a debate of this nature, a debate which could have been avoided had the government respected the rights of its own citizens.


Monsieur le Président, je constate qu'il me reste quelques minutes et je trouve déplorable de devoir terminer mon discours alors que la Chambre semble extrêmement vide.

Mr. Speaker, I see that I have a few minutes left and I deplore having to conclude my speech in what seems to be a very empty House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déplorable de devoir ->

Date index: 2024-04-26
w