Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
CCDR
Commission de l'égalité
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Déplaisant
Désagréable au goût
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Rapport B-H
Rapport base-éloignement
Rapport d'audit
Rapport de l'auditeur
Rapport de la base à l'éloignement
Rapport de révision
Rapport de service
Rapport de vérification
Rapport du commissaire aux comptes
Rapport du vérificateur
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Rapports de service
Résiduel de la personnalité et du comportement
écart entre signal et bruit

Traduction de «déplaisant par rapport » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


rapport de l'auditeur [ rapport d'audit | rapport du vérificateur | rapport de vérification | rapport du commissaire aux comptes | rapport de révision ]

auditor's report [ audit report | examination report | independent auditor's report ]


rapport base-éloignement [ rapport de la base à l'éloignement | rapport B/H | rapport base/hauteur | rapport B-H | rapport base/distance ]

base-height ratio [ B:H | base/height ratio | base-to-height ratio | B/H ratio ]


Office cantonale de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes (1) | Office de conciliation en matière d'égalité entre hommes et femmes (2) | Commission de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes dans les rapports de travail (3) | Commission de conciliation en matière d'égalité entre les sexes dans les rapports de travail (4) | Commission cantonale de conciliation contre les discriminations dans les rapports de travail (5) | Commission de l'égalité (6) [ CCDR ]

Conciliation Board for Gender Discrimination in the Workplace


rapports de service (1) | rapport de service (2)

service relationship | terms of employment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné l’importance des honoraires versés par les grandes institutions financières, les grands cabinets comptables peuvent-ils fournir des rapports critiques, lorsque ces critiques sont justifiées, si ces rapports déplaisent à leurs clients?

Given the importance of the income earned from big financial institutions, will the big accounting firms deliver critical reports, when they are called for, that may leave their clients unhappy?


Ce rapport démontre le faible pourcentage des gens qui sont reconnus non criminellement responsables, n'en déplaise aux Boisvenu de ce monde qui pensent qu'il y en a des tonnes.

That report shows the low percentage of people who are found not criminally responsible, with all due respect to the Boisvenus of the world who think there are tonnes of them.


N'en déplaise à l'opposition, qui rejette les projets de loi qui permettraient de protéger les femmes autochtones contre la violence, comme le projet de loi S-2, nous avons investi 25 millions de dollars sur cinq ans pour créer une stratégie relativement aux femmes autochtones assassinées ou portées disparues, ce qui nous aura entre autres permis de donner suite aux recommandations qui se trouvaient dans le rapport produit en janvier 2012, de mettre su ...[+++]

Unlike the opposition, who are against bills like Bill S-2 to protect aboriginal women from violence, as part of our $25 million investment over five years into our missing and murdered aboriginal women's strategy, we have taken a number of measures: implemented recommendations from the January 2012 report; established a national centre for missing persons; enhanced law enforcement; supported pilot projects to reduce vulnerability; supported victim services that are culturally appropriate; and developed a comprehensive list of be ...[+++]


Nous ne savons pas quels éléments au juste lui déplaisent, mais le tout doit maintenant être renvoyé au comité, et ce, même si le rapport et les 16 recommandations qu'il contient ont été adoptés par voie de consensus.

We do not know what aspects of it the Prime Minister's Office does not necessarily like, but the report now has to go back to committee even though it and its 16 recommendations were passed by consensus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait de vouloir jouer sur les trois tableaux à la fois crée des tensions, mais celles-ci sont normales lorsqu’il est question de politique étrangère et de la Russie. Dans cette optique, nous devons essayer de nous montrer clairs dans notre politique en mettant l’accent sur les trois éléments et en ne prenant pas nos distances par rapport à un dialogue critique sur les choses qui nous déplaisent en Russie.

There is a certain tension if you want to play on all three fields at once, but that tension is normal when foreign policy is involved, when Russia is involved, and in that sense we must try to be clear in our policy by emphasising all three elements and not backing away from a critical dialogue about the things in Russia that we do not find agreeable.


Nous avons, bien entendu, demandé à pouvoir rencontrer la titulaire du Prix Sakharov, ce qui nous a été totalement refusé, et même il nous a été ajouté quelque chose de particulièrement déplaisant par rapport à un prix Sakharov, c'est que par ces temps de lutte contre le terrorisme, on ne peut pas faire de geste à l'égard de Madame Leïla Zana.

We requested the opportunity to meet the Sakharov Prize winner, of course, but we were refused outright, and what we find particularly disappointing, especially since this concerns the Sakharov Prize, is that we were unable, at a time when we are combating terrorism, to meet Leïla Zana.


Certaines partie de ce rapport me déplaisent, comme par exemple le paragraphe 13, qui encourage la coordination fiscale.

There are some parts I do not like, such as for instance paragraph 13 which promotes tax coordination.


J'ai eu le grand bonheur, quant à moi, de grandir dans une famille tout à fait normale, composée d'une mère et d'un père non divorcés, et je continue à considérer que ce modèle de la famille heureuse et unie est l'une des bases de notre société ; il mérite toujours d'être reconnu et de jouir d'un statut privilégié, n'en déplaise à certains, mais le résultat du vote des amendements est tel que je n'ai vraiment pas pu voter, finalement, en faveur de ce rapport, notamment parce que le paragraphe 1 ...[+++]

I myself was lucky enough to grow up in an entirely normal family, consisting of a mother and a father who were not divorced, and I still regard this model of a happy and united family as one of the foundations of our society. It always deserves to be recognised and to enjoy a special status, despite what some people might feel; but, given the result of the votes on the amendments, in the end I really could not vote for this report, in particular because paragraph 18 was adopted.


Cependant, c'est un simple détail par rapport à ce qui est en jeu. Le Sénat doit décider s'il accepte d'examiner un dossier dans le but de donner à des Canadiens innocents l'occasion de lever des soupçons et de répondre aux allégations désobligeantes dont ils font l'objet depuis trop longtemps, ou s'il accepte l'idée que tout cela est chose du passé, qu'il n'est pas nécessaire de revenir sur un dossier aussi déplaisant, que seul le ministère de la Défense peut apporter les remèdes nécessaires pour ...[+++]

However, this is mere detail compared with what is at stake. What the Senate must decide is whether it will agree to look into a subject matter with the intention of giving innocent Canadians an opportunity to lift the suspicions and answer the derogatory allegations to which they have been subject for far too long or accept the notion that this is all in the past, that there is no need to revisit anything the least unpleasant, that the Defence Department alone can bring whatever corrections are necessary to avoid repetition, et ceter ...[+++]


(e) insiste sur la nécessité de connaître les résultats de la révision comptable de l'ARTM décidée par la DG XX à la suite du rapport de la Cour des comptes, qui a amené la Commission elle-même à admettre que des épisodes déplaisants s'étaient produits lors de la préparation des programmes;

(e) Insists that it will be necessary to publicize the findings of the audit to which DG XX has decided to subject the ARTM's accounts in the light of the Court's report, which has in turn prompted the Commission to admit that unfortunate situations arose when the programmes were being drawn up;


w