Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personne déplacées
Aide aux personnes déplacées et ses villages européens
Droit au retour des réfugiés et personnes déplacées
Déplacé interne
Déplacée interne
Fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique
Groupe de soutien international à la Syrie
Groupe international d'appui pour la Syrie
Groupe international d'appui à la Syrie
Groupe international de soutien à la Syrie
IDP
Personne déplacée
Personne déplacée dans son propre pays
Personne déplacée interne
Personne déplacée à l'intérieur de son pays
Personne déplacée à l'intérieur de son propre pays
Personne déplacée à l’intérieur du territoire
Pierre déplacée
Pierre immobile déplacée
Pile solaire à réponse déplacée vers le bleu
Pile à réponse déplacée vers le bleu
République arabe syrienne
SY; SYR
Syrie

Vertaling van "déplacées en syrie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de soutien international à la Syrie | Groupe international d'appui à la Syrie | Groupe international d'appui pour la Syrie | Groupe international de soutien à la Syrie

International Syria Support Group | ISSG [Abbr.]


personne déplacée à l'intérieur de son propre pays [ PDIP,IDP,PDI | personne déplacée | personne déplacée à l'intérieur de son pays | personne déplacée dans son propre pays | personne déplacée à l’intérieur du territoire | personne déplacée interne | déplacé interne ]

internally displaced person [ IDP | displaced person ]


fonds d'affectation spéciale d'urgence pour la stabilité et la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique

Emergency Trust Fund for Africa | Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of illegal migration in Africa | Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of irregular migration and displaced persons in Africa | European Union Emergency Trust Fund for Africa | European Union Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of irregular migration and displaced persons in Africa


commission de demande de recouvrement des biens des personnes déplacées et des réfugiés | commission pour les demandes de restitution de propriété des personnes déplacées et des réfugiés

Commission for Real Property Claims | commission for real property claims of displaced persons and refugees | CRPC [Abbr.]


déplacé interne | déplacée interne | personne déplacée à l'intérieur de son pays [ IDP ]

internally displaced person [ IDP ]


Aide aux personnes déplacées et ses villages européens [ Aide aux personne déplacées ]

Aid to Displaced Persons and its European Villages [ Aid to Displaced Persons ]


pierre déplacée [ pierre immobile déplacée ]

displaced rock [ displaced stone | displaced stationary rock | displaced stationary stone ]


pile solaire à réponse déplacée vers le bleu | pile à réponse déplacée vers le bleu

blue shifted solar cells


République arabe syrienne | Syrie [ SY; SYR ]

Syrian Arab Republic | Syria [ SY; SYR ]


droit au retour des réfugiés et personnes déplacées

right to return of refugees and displaced persons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on se réfère aux données de l'Observatoire des personnes déplacées des Nations unies pour juillet-août 2015, le nombre de personnes déplacées dans leur pays se répartissait de la façon suivante: Syrie (7 600 300); Iraq (3 171 600); Soudan (2 192 830); Soudan du Sud (1 645 392); Pakistan (1 375 900); Nigeria (1 500 000); Somalie (1 133 000); Afghanistan (805 409); Tchad (130 000); Cameroun (80 000); Niger (50 000).

Based on the numbers of the UN Internal Displaced Monitoring Centre, the numbers of internally displaced persons in July/August 2015 were the following: Syria (7,600,300); Iraq (3,171,600); Sudan (2,192,830); South Sudan (1,645,392); Pakistan (1,375,900); Nigeria (1,500,000); Somalia (1,133,000); Afghanistan (805,409); Chad (130,000); Cameroon (80,000); Niger (50,000).


Dans le cadre de la crise actuelle et en complément du Fonds pour le redressement de la Syrie, la Commission européenne propose aussi aux États membres de l'UE un nouveau Fonds fiduciaire d'urgence de l'UE en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et le phénomène des personnes déplacées en Afrique.

In the context of the current crisis and in addition to the Syria Trust Fund, the European Commission is also proposing to EU Member States a new European Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of irregular migration and displaced persons in Africa.


Le fonds couvre également le soutien aux personnes déplacées à l'intérieur de l'Iraq, qui fuient la crise liée à la situation en Syrie et en Iraq et à Daech, et le soutien, dans les Balkans occidentaux, aux pays hors UE touchés par la crise des réfugiés.

The scope of the Fund also includes support to internally displaced persons in Iraq fleeing from the interlinked Syria/Iraq/Da'esh crisis, and to provide support in the Western Balkans to non-EU countries affected by the refugee crisis.


F. considérant que, selon l'ONU, plus de 191 000 personnes sont mortes en Syrie depuis le début du conflit; considérant que l'OCHA estime à 6,4 millions le nombre de personnes déplacées en Syrie et à plus de trois millions le nombre de réfugiés syriens, la plupart au Liban (1,17 millions), en Turquie (832 000), en Jordanie (613 000), en Iraq (215 000) ainsi qu'en Égypte et en Afrique du Nord (162 000); que l'Office européen d'aide humanitaire et de protection civile (ECHO) estime à 10,8 millions le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; qu'à ce jour, l'Union européenne a alloué une enveloppe de 150 millions d'euro ...[+++]

F. whereas according to the UN over 191 000 people have died in Syria in the conflict; whereas according to OCHA an estimated 6,4 million persons are internally displaced in Syria and there are more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1,17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas, according to the Office for Humanitarian Aid and Civil Protection (ECHO) an estimated 10,8 million people are in need of humanitarian assistance; whereas so far in 2014 the EU has contributed EUR 150 million in humanitarian aid for the victims of the Syrian crisis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, selon l'ONU, plus de 191 000 personnes sont mortes en Syrie depuis le début du conflit; considérant que l'OCHA estime à 6,4 millions le nombre de personnes déplacées en Syrie et à plus de trois millions le nombre de réfugiés syriens, la plupart au Liban (1,17 millions), en Turquie (832 000), en Jordanie (613 000), en Iraq (215 000) ainsi qu'en Égypte et en Afrique du Nord (162 000); que l'Office européen d'aide humanitaire et de protection civile (ECHO) estime à 10,8 millions le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; qu'à ce jour, l'Union européenne a alloué une enveloppe de 150 millions d'euros ...[+++]

F. whereas according to the UN over 191 000 people have died in Syria in the conflict; whereas according to OCHA an estimated 6.4 million persons are internally displaced in Syria and there are more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1.17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas, according to the Office for Humanitarian Aid and Civil Protection (ECHO) an estimated 10.8 million people are in need of humanitarian assistance; whereas so far in 2014 the EU has contributed EUR 150 million in humanitarian aid for the victims of the Syrian crisis;


G. considérant que l'office de l'ONU pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 6,4 millions le nombre de personnes déplacées en Syrie et que le service d'aide humanitaire et de protection civile (ECHO) estime à 10,8 millions le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; qu'à ce jour, l'Union européenne a alloué une enveloppe de 150 millions d'euros à l'aide humanitaire destinée aux victimes du conflit syrien;

G. whereas according to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) an estimated 6.4 million persons are internally displaced in Syria, and according to the Office for Humanitarian Aid and Civil Protection (ECHO) an estimated 10.8 million people are in need of humanitarian assistance; whereas so far in 2014 the EU has contributed EUR 150 million in humanitarian aid for the victims of the Syrian crisis;


Elle examine aussi comment l'UE peut continuer à aider plus de 13 millions de personnes dans le besoin en Syrie, instaurer la résilience et la stabilité dans le pays et soutenir la reconstruction ainsi que le retour volontaire, digne et sûr des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays une fois qu'une transition politique crédible aura été amorcée.

It also looks at how the EU can continue its assistance to over 13 million people in need in Syria, help build resilience and stability in the country, and support post-agreement reconstruction and the voluntary, dignified and safe return of refugees and internally displaced persons once a credible political transition is underway.


Après cinq ans de conflit, la situation humanitaire en Syrie reste très préoccupante, avec plus de 50 % de la population déplacée à l’intérieur du pays et dans les pays voisins.

After five years of conflict the humanitarian situation in Syria remains deeply troubling, with more than 50% of the population displaced inside Syria and in neighbouring countries.


D. considérant que la crise violente qui fait rage en Syrie a causé une catastrophe humanitaire sans précédent dans l'histoire récente: plus de 191 000 personnes, la plupart civiles, ont été tuées, plus de 6,4 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays, et plus de 3 millions de réfugiés syriens ont fui, principalement vers le Liban (1,17 million de réfugiés), la Turquie (832 000), la Jordanie (613 000), l'Iraq (215 000), l'Égypte et l'Afrique du Nord (162 000); considérant que, dans ce contexte, les minorités ethni ...[+++]

D. whereas the ongoing violent crisis in Syria has resulted in a humanitarian catastrophe on a scale unprecedented in history, with more than 191 000 people killed, most of them civilians, more than 6.4 million people internally displaced, and more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1.17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas ethnic and religious minorities, as well as women and children, find themselves in a particularly vulnerable situation in this crisis; whereas almost one fifth of the world’s displaced people are now Syrian refugees; wher ...[+++]


2. rend hommage aux efforts consentis par les pays voisins en accueillant les réfugiés syriens et en leur apportant une aide humanitaire et demande dans ce contexte un renforcement du soutien et de l'aide de la communauté internationale; souligne l'importance cruciale de trouver une réponse durable à la crise humanitaire à la fois en Syrie et pour les réfugiés venus de Syrie et se trouvant dans les pays voisins; demande instamment aux pays voisins de continuer à apporter leur protection aux réfugiés de Syrie et aux personnes ...[+++]

2. Applauds the efforts of neighbouring countries in hosting and providing humanitarian relief to refugees from Syria and calls for increased international support and assistance in this context; stresses the crucial importance of finding a sustainable response to the humanitarian crisis both within Syria and among refugees from Syria in neighbouring countries; urges neighbouring countries to continue to provide protection to refugees from Syria and displaced persons and to refrain, in line with their international obligations, from expelling and returning any such persons to Syria; calls on the EU to take appropriate responsible meas ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déplacées en syrie ->

Date index: 2021-02-03
w