Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déplacement d'une installation qui existait déjà auparavant " (Frans → Engels) :

Si elle peut admettre que le nouveau quai ne correspond pas simplement au déplacement d'une installation qui existait déjà auparavant, la Commission estime que la construction du nouveau quai d'armement aboutira à un accroissement de la productivité du quai d'origine.

And so, although it can be assumed that the new quay is not merely a relocated existing installation, the Commission considers that the construction of the new fitting-out quay will lead to a productivity increase at the original quay.


«Le produit (indiquer le nom du produit) ne doit être utilisé que dans les procédés de trempage entièrement automatisés dans lesquels toutes les étapes du traitement et du séchage sont mécanisées, sans qu'intervienne aucune manipulation manuelle, y compris lorsque les articles traités sont transportés dans le bac de trempage vers les installations d'égouttage/de séchage et de stockage (s'ils ne sont pas déjà secs en surface avant d'être ...[+++]

‘Product (insert name of the product) must only be used in fully automated dipping processes where all steps in the treatment and drying process are mechanised and no manual handling takes place, including when the treated articles are transported through the dip tank to the draining/drying and storage (if not already surface dry before moving to storage).


La réalisation de cette stratégie passe par une restructuration des travaux dans le domaine de la fusion menés dans l'Union, y compris en matière de gouvernance, de financement et de gestion, afin de déplacer l'accent, mis auparavant sur la recherche pure, vers la conception, la construction et l'exploitation d'installations futures telles qu'ITER, DEMO et au-delà.

To implement that strategy, a restructuring of fusion-related work in the Union, including governance, funding and management, must be carried out to ensure a shift of emphasis from pure research to designing, building and operating future facilities such as ITER, DEMO and beyond.


La réalisation de cette stratégie passe par une restructuration des travaux dans le domaine de la fusion menés dans l'Union, y compris en matière de gouvernance, de financement et de gestion, afin de déplacer l'accent, mis auparavant sur la recherche pure, vers la conception, la construction et l'exploitation d'installations futures telles qu'ITER, DEMO et au-delà.

To implement that strategy, a restructuring of fusion-related work in the Union, including governance, funding and management, must be carried out to ensure a shift of emphasis from pure research to designing, building and operating future facilities such as ITER, DEMO and beyond.


La réalisation de cette stratégie passe par une restructuration en profondeur des travaux dans le domaine de la fusion menés dans l'Union, y compris en matière de gouvernance, de financement et de gestion, afin de déplacer l'accent, auparavant sur la recherche pure, vers la conception, la construction et l'exploitation d'installations futures telles qu'ITER, DEMO et au-delà.

To implement that strategy, a radical restructuring of fusion-related work in the Union, including governance, funding and management, shall be carried out to ensure a shift of emphasis from pure research to designing, building and operating future facilities such as ITER, DEMO and beyond.


La réalisation de cette stratégie passe par une restructuration des travaux dans le domaine de la fusion menés dans l'Union, y compris en matière de gouvernance et de gestion, afin de déplacer l'accent, auparavant sur la recherche pure, vers la conception, la construction et l'exploitation d'installations futures telles qu'ITER, DEMO et au-delà.

To implement that strategy, a restructuring of fusion-related work in the Union, including governance and management, shall be carried out to ensure a shift of emphasis from pure research to designing, building and operating future facilities such as ITER, DEMO and beyond.


D'après les données fournies, seule une faible proportion d'installations existantes ont été autorisées ou enregistrées après 2003, ce qui donne à penser qu'il existait déjà avant cette date, dans de nombreux États membres, des dispositions législatives prévoyant l'enregistrement ou l'autorisation de ces installations

According to the data provided, only a small proportion of all existing installations were authorised or registered after 2003. This suggests that, prior to that date, many Member States already had legislation in place under which these installations had to be registered or authorised.


Ainsi que l’a déjà dit M. Sterckx, il existait certaines divergences sur la question du type d’équipement à installer sur les différents navires de pêche.

Where we were not entirely in agreement, as Dirk Sterckx has already mentioned, was the question of which fishing vessels should be equipped with which systems.


Il s'agit d'une barrière de crainte et de suspicion, qui s'est développée depuis le 11 septembre, mais qui existait sans doute déjà auparavant.

It is a barrier of fear and suspicion which has developed since 11 September, but was probably there beforehand.


Mme Echerer a déjà signalé qu'aucun dispositif de confinement n'existait et que selon les propres estimations de l'autorité de contrôle nucléaire en Slovaquie, la sécurité de l'installation n'était pas suffisante.

The previous speaker, Madam Echerer, has already pointed out that there is no containment and also, according to the independent assessment of the atomic safety authority in Slovakia, no adequate operational safety of the plant.


w