Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux heures franches
Faire l'heure
Gain horaire
H-h
Heure d'ouvrier
Heure de travail
Heure ouvrée
Heure-homme
Heure-machine
Homme-heure
L'environnement à l'heure de la concertation
Mise à l'heure
Mode de mise à l'heure
Méthode T. H. M.
Méthode de l'heure-machine
Méthode du taux heure-machine
Personne-heure
Pointer l'heure d'entrée
Pointer l'heure de prise de service
Salaire horaire
Salaire à l'heure
Sur le coup de l'heure
Taux heure-machine
à l'heure sonnante
être à l'heure

Traduction de «dépit de l’heure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Proclamation prévoyant que, pour l'application de la définition de «heure normale» au paragraphe 35(1) de la Loi d'interprétation, «heure normale» s'entend dans l'ensemble du Nunavut, de l'heure normale du Centre

Proclamation providing that, for the purpose of the definition standard time in subsection 35(1) of the Interpretation Act standard time in relation to the whole of Nunavut, means central standard time


à l'heure sonnante [ sur le coup de l'heure | aux heures franches ]

every hour on the hour


méthode du taux heure-machine | méthode T. H. M. | taux heure-machine | méthode de l'heure-machine | heure-machine

machine-hour method | machine hours | machine hour | machine-hour


L'environnement à l'heure de la concertation : Le plan vert : un défi national [ L'environnement à l'heure de la concertation ]

A Framework for Discussion on the Environment: The Green Plan, a National Challenge [ A Framework for Discussion on the Environment ]




pointer l'heure d'entrée | pointer l'heure de prise de service

clock in | punch in






salaire horaire | salaire à l'heure | gain horaire

wage rate per hour


heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]

man-hour | working hour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons donc persévéré et continué à négocier en dépit d'innombrables heures de frustration, de revers et d'absence apparente de progrès.

We persevered with negotiations, despite endless hours of frustration, reversals and apparent lack of progress.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, merci beaucoup d’avoir trouvé le temps d’être présents ce soir en dépit de l’heure tardive.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, many thanks for finding the time to be present here this evening despite the late hour.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, je suppose que vous voulez que je commente cette question, en dépit de l’heure des questions au Conseil que nous aurons cet après-midi, dans deux heures et demie.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, I assume that you wanted me to comment on this, even though we actually have Council question time in two-and-a-half hours’ time this afternoon.


- (NL) Monsieur le Président, je suis particulièrement heureux que nous abordions cette question - en dépit de l’heure tardive -, car nous devons en effet presser le pas.

– (NL) Mr President, I am particularly pleased that we are discussing this topic – albeit at this late hour – because it is indeed the case that we need to get our skates on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, je suis particulièrement heureux que nous abordions cette question - en dépit de l’heure tardive -, car nous devons en effet presser le pas.

– (NL) Mr President, I am particularly pleased that we are discussing this topic – albeit at this late hour – because it is indeed the case that we need to get our skates on.


- En dépit de l'heure tardive et du nombre restreint de députés présents, le niveau du débat a été très relevé et, en tant que président de la séance, je suis très heureux d'avoir pu participer au dernier débat nocturne de Strasbourg de l'année 2001. Je vous remercie au nom du Parlement

– Despite the time and the fact that Parliament is not so well represented, the debate has been of high quality and I, as President for the sitting, am very glad to have been able to take part at this hour and in this final nocturnal Strasbourg debate of 2001. We thank you on behalf of Parliament.


Il sera plus juste pour les travailleurs saisonniers qui, souvent, ont des semaines de travail très intense pendant une courte période de l'année, mais qui, s'ils n'obtiennent pas leur 12, 13 ou 14 semaines de travail, n'obtiennent pas droit à l'assurance-chômage, en dépit des longues heures pendant ces semaines de travail.

Many of them have concentrated weeks of work in a short time of the year. If they do not acquire the 12, 13 or 14 weeks under the existing system whether or not they work long hours during those weeks, often they do not qualify for unemployment insurance.


Mme Bonnie Brown (Oakville-Milton): Monsieur le Président, c'est un plaisir de prendre la parole à la Chambre pendant que vous êtes au fauteuil et, en dépit de l'heure tardive, de voir que certains collègues sont toujours ici.

Ms. Bonnie Brown (Oakville-Milton): Mr. Speaker, it is a pleasure to rise in the House tonight and to have you in the chair. In spite of late hours we have certain colleagues still here with us.


M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Réf.): Madame la Présidente, en dépit de l'heure tardive ici à Ottawa, soit près de minuit trente, c'est une heure de grande écoute pour les téléspectateurs de la Colombie-Britannique puisqu'il n'est que 21 h 30 là-bas. Je ne serais pas étonné qu'un grand nombre de mes électeurs de Prince George—Peace River qui, au cours des dernières semaines, m'ont fait part, directement ou par l'intermédiaire d'un de mes bureaux de circonscription, de leur vive inquiétude au sujet de la guerre au Kosovo et en ...[+++]

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Ref.): Madam Speaker, despite the late hour, it is almost 12.30 a.m. here in Ottawa, it is really prime time out in British Columbia, about 9.30 p.m. I suspect that a lot of my constituents from Prince George—Peace River who have expressed deep concern to me and to my offices in the riding over the past few weeks about the war in Kosovo and Serbia will be watching this debate tonight with great interest.


M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Alliance canadienne): Monsieur le Président, en dépit de l'heure tardive, c'est pour moi un plaisir de prendre la parole ce soir pour commenter le projet de loi C-37.

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is a pleasure for me to rise this evening, despite the somewhat late hour, to address some of my comments on Bill C-37.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépit de l’heure ->

Date index: 2025-03-14
w