Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement pondéral
Antihypertensif
Augmentation de l'accroissement
Augmentation de poids
Augmentation en poids
Augmentation pondérale
Gain en poids
OROIR
Principe de l'augmentation du risque
Prise de poids
Qui réduit l'augmentation de la tension

Vertaling van "dépit de l’augmentation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Initiative de l'APEC sur les répercussions de l'augmentation de la population et de la croissance économique sur l'alimentation, l'environnement, l'énergie et la population

APEC Initiative on the Implications of Expanding Population and Economic Growth for Food, Energy and Environment


Groupe de travail de l'ACSP sur les effets sur la santé de l'augmentation de l'activité aérienne dans la région du Labrador

Task Force on the Health Effects of Increased military Flying Activity in the Labrador Area


Loi sur l'augmentation du rendement des rentes sur l'État

Government Annuities Improvement Act


principe de l'augmentation du risque

principle of increasing the risk


antihypertensif (a.) | qui réduit l'augmentation de la tension

antihypertensive | high blood pressure drug


accroissement pondéral | augmentation de poids | augmentation en poids | augmentation pondérale | gain en poids | prise de poids

gain in weight | weight gain


potentiation/potentialisation | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentiation | joint action of two drugs


traitement des médicaments homéopathiques pour les activer | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentialization | joint action of two drugs


augmentation de l'accroissement

increase in growth increment


Ordonnance du 17 octobre 2007 relative à l'organisation d'intervention en cas d'augmentation de la radioactivité [ OROIR ]

Ordinance of 17 October 2007 on the Emergency Organisation for the event of Increased Radioactivity [ EORO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En dépit de l’augmentation générale de la connectivité à large bande, l’accès des régions reculées et rurales est limité en raison du coût élevé lié à la faible densité de population et à l’éloignement.

Despite the general increase in broadband connectivity, access in more remote and rural regions is limited because of high costs due to low density of population and remoteness.


Les données disponibles indiquent que l'augmentation du RAL remontant à cinq ans et plus est due à la croissance continue et importante des crédits d'engagement entre 1994 et 1998, en dépit d'une augmentation continue des paiements entre 1998 et 2001 (2 258,67 millions d'euros en 1998, 2 522,10 millions d'euros en 1999, 2 992,50 millions d'euros en 2000 et 3266,60 millions d'euros en 2001).

Available data suggests that the increase in volume of RAL dating back five years and over is the result of steady and substantial growth in commitment appropriations between 1994 and 1998, despite a steady increase in payments between 1998 and 2001 (EUR2 258.67 million paid out in 1998, EUR2 522.10 million in 1999, EUR2 992.50 million in 2000, and EUR3 266.,60 million in 2001).


[28] OMC (2010) «La croissance du commerce devrait fléchir en 2011 mais, en dépit d’une augmentation record en 2010, les effets de la crise persistent», PRESS/628, 7 avril 2011.

[28] WTO (2010) 'Trade growth to ease in 2011 but despite 2010 record surge, crisis hangover persists', PRESS/628, 7 April 2011.


En dépit de l'augmentation des dépenses de formation des entreprises privées déjà mentionnée (de 1,6 % à 2,3 % des coûts de la main d'oeuvre entre 1993 et 1999), le niveau actuel d'investissement n'est pas à la hauteur du défi auquel l'Europe est confrontée dans ce domaine.

In spite of the growth of private enterprise spending on vocational training mentioned above (from 1.6% to 2.3% of labour costs from 1993 to 1999), the current level of funding does not match the challenge facing Europe in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, en dépit de l’augmentation du trafic routier, le nombre de personnes tuées dans des accidents diminue régulièrement dans l'UE-27 et l'UE-15. cette dernière a de fortes chances d’atteindre l'objectif proposé d’une diminution de moitié du nombre de décès d'ici 2010 par rapport à 2000 mais l'UE-27 accuse un certain retard.

Likewise, despite the increase in road traffic, there has been a steady reduction in the numbers killed in accidents in both the EU-27 and the EU-15. The EU-15 is well on track to meet the proposed target of halving the number of deaths by 2010 compared to 2000, but the EU-27 lags slightly behind.


Le présent amendement donne la possibilité d'augmenter le nombre de scrutateurs pour faciliter le bon déroulement du scrutin secret, en dépit de l'augmentation du nombre de députés.

Gives a possibility to increase the number of tellers to facilitate a smooth course of voting by secret ballot despite of the increased number of Members.


Beaucoup de députés ont réfléchi à la question des nouveaux États membres et à la raison pour laquelle, en dépit de l'augmentation du nombre d'États membres, il n'y a eu aucune augmentation du nombre de procès pour infraction aux traités.

Many Members have pondered the question of the new Member States and how it can be that, despite growth in the number of Members, there has been no growth in lawsuits for infringement of treaties.


10. fait part de ses préoccupations concernant les conséquences sociales d'une augmentation des coûts du logement, du chauffage et des transports pour les groupes vulnérables, défavorisés et à faible revenu de la population et invite instamment les États membres à adopter des mesures appropriées afin de garantir l'accessibilité économique à ces services en dépit de l'augmentation des prix du pétrole en vue de garantir la mobilité et d'éviter l'exclusion sociale et la paupérisation;

10. Expresses its concern about the social consequences of increased housing, heating and transport costs in particular with regard to the low-income, poor and vulnerable segments of the population, and urges Member States to adopt appropriate measures to ensure the affordability and access to these services in spite of the oil price increases, in order to ensure mobility and avoid social exclusion and pauperisation;


Certaines questions en outre ne sont pas posées ou alors on n’y répond pas, par exemple, pourquoi en dépit de l’augmentation du volume de CO2 générée à l’échelle mondiale au cours des 120 dernières années, l’augmentation de la température enregistrée dans la plupart des endroits a été de 0,3 degrés seulement, et pourquoi c’est entre 1930 et 1960 qu’on a pu observer l’augmentation la plus significative du nombre d’ouragans de première catégorie, avec une augmentation moins marquée au cours des quatre dernières décennies?

There are also certain questions that are simply not being asked, or not being answered, for example, why it is that, despite the worldwide increase in the amount of CO2 being generated over the past 120 years, a temperature increase of only 0.3 degrees is being recorded at most locations, and why it was that it was between 1930 and 1960 that there was the greatest increase in storms of the highest category, with a less marked increase over the last four decades?


En consultant ce tableau, vous noterez qu'en dépit d'une augmentation globale par rapport aux protocoles précédents, une réduction est intervenue pour un certain nombre de stocks.

From this table, you will see that, although there has been an overall increase over previous protocols, there has been a reduction for a number of stocks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépit de l’augmentation ->

Date index: 2024-07-18
w