Sollicités en vue de certaines formes de partenariat local et de flexibilité contractuelle à l'intérieur d'un cadre harmonieux de principes, ceux-ci se trouvent aujourd'hui, en dépit du dialogue social européen, dans l'incapacité de prévoir concrètement, de manière organisée et stratégique, des normes sociales minimales pour les entreprises, surtout dans les pays d'Europe centrale et orientale, sans parler du fait qu'une bonne partie de ces entreprises proviennent des États membres actuels.
Called upon to implement forms of local partnership and contractual flexibility within a coherent framework of principles, the social partners are now, despite the European social dialogue, in a position where they do not, in practice, have the bodies or policies to lay down minimum social standards for enterprises, particularly in the countries of Central and Eastern Europe, notwithstanding, inter alia, the fact that a great many of these enterprises originate from current Member States.